rk000000114

кописных Евангелия начала и середины XVI века; свод законов «Уложение царя Алексея Михайловича» 1649 года; признанный шедевр русского книгопечатания - Евангелие, напечатанное Анисимом Радишевским в Москве в 1606 году; букварь Кариона Истомина, напе­ чатанный в Москве в 1694 году тиражом всего 105 эк­ земпляров, составленный для обучения царевича Алек­ сея Петровича, и т.д. Благодаря Сергею Петровичу сложилась неболь­ шая коллекция книг, напечатанных во Владимире, в ти­ пографии, основанной М.П. Пономарёвым в 1797 году. Надо упомянуть, что много находок было сделано во время экспедиций, проводимых музеем-заповедником в 1970 - 80-х годах. Музейщики исколесили всю область по негладким дорогам на машине «Кубань», имевшей особенность - зимой промерзать насквозь, летом - на­ греваться до невыносимой жары. Ночлег в спальных мешках, обеды и ужины - на газовой плитке... Одним из самых активных и «результативных» участников этих далеко не комфортных поездок был Сергей Петрович. Сколько исследований и научных статей Сергея Петровича опубликовано - сказать затрудняюсь. Но два больших исследования надо упомянуть особо. В книге «Узники Суздальской Бастилии» обобщено большое количество публикаций о Суздальской мона­ стырской тюрьме, результаты многолетней поисковой и исследовательской работы научных сотрудников му­ зея-заповедника. Другое замечательное издание в серии «Публикации музейного памятника» - «Историческое собрание о богоспасаемом граде Суждале» Анании Фёдорова - результат многолетней работы Сергея Пе­ тровича по сопоставлению содержания списков XVIII и XIX веков с печатной версией. Сергей Петрович —создатель солидной коллекции в отделе рукописных и книжных фондов, которой гордит­ ся музей-заповедник. В соцветии экспозиций музея-заповедника - две авторские работы Сергея Петровича. Это «Книжные сокровища шести столетий», которую открыли в 1981 году в ансамбле Спасо-Евфимиева монастыря Сузда­ ля, и «Рождение книги» в Детском центре в Палатах во Владимире в 1998 году. Время дало оценку этим экспо­ зициям. Их можно было частично переоформлять - по причине неизбежного ремонта помещений, отопления, замены оборудования и светильников, нового уровня решения структуры, наполнения экспонатами. Но они оставались неизменными. Сергей Петрович - непревзойдённый стилист, когда дело касается изложения отточенной мысли в случаях обращения к руководству самого высокого ранга или публикаций в печати. Дело в том, что за долгие годы со­ вместной работы среди однозначных побед и признан­ ных заслуг музея в печати не раз появлялись пасквили, лживые, подлые, с подтасовкой фактов. Увы, это слу­ чалось время от времени абсолютно со всеми самыми уважаемыми музеями. Я, конечно, борец по натуре, за­ щищаться приходилось не раз, даже в суде, но меня за­ хлёстывало такое негодование, возмущение подлостью, что в моих ответах логика и аргументированность пре­ рывались эмоциями. И тут приходил на помощь Сергей Петрович - подготовленные им письма были безупреч­ ны. Чеканные, неопровержимые, они не давали никакой зацепки для вступления в диалог с авторами подлых пу­ бликаций. Конечно, противник всегда был посрамлён. Но Сергей Петрович - очень многогранная личность. Он пишет лирические стихи, искренние, раздумчивые. В изданном в 2006 году сборнике «Осенний романс» опу­ бликовал свои переводы с немецкого известных немец­ ких поэтов, среди которых даже Генрих Гейне. На любом юбилее Сергей Петрович выходит со сдержанной улыбкой, неторопливо вынимает из на­ грудного кармана пиджака лист и читает своё посвя­ щение юбиляру. Это уже сложившийся ритуал. Какие С.П. Гордеев. Рис. худ. Н.М. Баранова. 1960-е гг. замечательные слова находит для каждого! С добрым юмором, а иногда настолько серьёзно, что удивляешься его прозорливости - вроде бы он живёт, в основном, в своих книжных владениях, а людей видит насквозь. В наших дерзких и смелых театральных представ­ лениях Сергей Петрович не отказывался (конечно, по­ сле уговоров!) от участия. Особенно замечательно ему удалась роль земского доктора. И вообще, хочу отметить, что это человек, который никогда не отказывал ни в просьбах, ни в исполнении поручений, вроде бы ему совсем не положенных. Долгое время, в 1970 - 80-х годах, музей-заповедник финансировался очень скромно, штат был небольшой, а экспозиции мы пекли, как горячие пирожки, наступая на пятки реставраторам, в памятниках, которые удалось вы­ просить или «выбить». Монтировали экспозиции, изго­ тавливали недостающие детали оборудования, часто по необходимости привлекая научных сотрудников. Сергей Петрович был, бесспорно, самым умелым, «рукастым». Ведь до учёбы в пединституте он пять лет работал то­ карем, а затем фрезеровщиком на заводе «Автоприбор». До 2000 года Сергей Петрович принимал непосредствен­ ное участие в монтаже самых сложных экспозиционных комплексов; это позднее у нас уже была целая професси­ ональная служба монтажников. Как красиво он работал - не спеша, чётко, без ошибок! Часто с юмором мы вспоминаем «великое пере­ селение всего библиотечного фонда». Дело в том, что музей-заповедник постоянно «приращивал» террито­ рии, менялись планы использования новых площадей. Библиотека была и в здании нашей канцелярии, и в маленьком домике около планетария, а затем началось ^освоение Палат - 35 организаций освобождали свои ка­ бинеты в течение 5 лет. Весь коллектив (включая бух­ галтерию и хозчасть) вставал в цепочку, перегружая тонны книжных сокровищ из здания в здание, с эта­ жа на этаж. Вспоминаю я это потому, что каждый раз Сергей Петрович принимал объявленное ему решение о перемещении «на новый адрес» безропотно, по при­ вычке глубоко вздохнув, и только спрашивал: «Когда начнём?» И я благодарна ему за это. Но не подумайте, что он такой без­ ропотный. Отнюдь. По музею ходят легенды, как он «в гневе страшен». Разумеется, я шучу, часть легенд - мо­ его авторства, просто Сергея Петрови­ ча, когда он убеждён в чём-то, весьма трудно «свернуть». Если дело каса-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4