rk000000113
Портрет краеведа 13 цена) и овдовевшей бабушке Терезине. Он полюбил Швейцарию и переехал жить в эту страну. Серж Герцен стал инженером-химиком, работал в фир ме «Nestle», где прошёл по служебной лестнице от наушного советника фирмы до одного из её руко водителей, директора гуманитарного фонда. Вэтой же фирме работала и его жена Мари. «Папито» и«мамино», как называют своих родителей Наташа иМишель, были людьми творческими, любили му зыку, играли на пианино, Серж писал стихи, Мари хорошорисовала. Вих доме в местечке Блоне царил дух русского гостеприимства. Тёплые дружеские отношения завязались у этой семьи с директором московского музея Герцена Иреной Александров ной Желваковой. В музей Серж передал картину «Апофеоз “Полярной звезды,, и “Колокола,,» ки сти известного художника А. Боголюбова, бюст А.И. Герцена работы Грасса, кожаную коробочку с монограммой Герцена, гравюры, книги и другие материалы. А Ирена Желвакова помогла их семье больше узнать о своём знаменитом предке. Семья Юзер-Герцен живёт в селе Рива. На таша Герцен работала учительницей. Выйдя на пенсию, стала изучать русский язык, много чита ет о своем прапрадедушке. Её младший брат Ми шель - архитектор, много лет преподавал в Поли техническом институте в Лозанне, у него в Лозан не своё проектное бюро. На французском языке он читал произведения своего прапрадедушки, что позволило понять и оценить его взгляды. Муж Наташи - Бернард - архитектор. До женить бы он ничего не знал о корнях супруги. Как он говорит, женившись на Наташе, он немного же нился и на России. Бернард интересуется русской архитектурой, живописью. Их дочери - Дельфин и Лоране. Дельфин хорошо говорит по-русски, окончила курс русской филологии в Лозаннском университете, работает экономистом, часто при езжает в Россию. Лоране окончила юридический факультет Лозаннского университета, работает в суде. Кстати, учительница в школе называла её «русской революционеркой», хотя ничего не зна ла о русских корнях девочки. У Мишеля трое детей: сыновья Николя и Жю- льен, дочь Валери. Валери замужем за Гиомом Му- кури, у них растёт маленькая дочка Ева, так что у «герценовского древа» появляются новые веточки. А наши швейцарские гости в первый день ос мотрели экспозиции Палат, погуляли по городу. Ночевали они в отеле «Владимирский дворик» в старой части города, совсем рядом с улицей Гер цена, бывшей Ильинской. С этой улицы Александр Иванович повёз Наташу к венцу. Увидели потомки писателя многие места во Владимире, связанные сжизнью Герцена в нашем городе. Побывали в Ка занской церкви на площади Победы, послушали рассказ о подробностях венчания Александра и На таши в, увы, снесённой в 1970 году церкви. Посто яли около дома у Золотых ворот, на месте которого в доме Адоева была первая квартира Александра Ивановича (обидно, что исчезла мемориальная до ска со стены этого дома). Увидели бывший дом гу бернатора, здание бывшего дворянского собрания, где часто бывал Герцен. Гостиница «Владимир» - на этом месте стоял большой дом А.Н. Апрянина, где была четвёртая по счету владимирская квартира Герцена, здесь появился на свет прадедушка На таши и Мишеля. Увидели они и другие памятные места, посмотрели наши белокаменные памятники, музейные экспозиции. В этот же день они стали почётными гостями выставки, подготовленной музеем-заповедником к юбилею А. И. Герцена. На ней были представлены подлинные издания Вольной русской типографии в Лондоне, рукописный список журнала «Колокол», первое официально разрешённое в России собра ние сочинений писателя 1905 года и другие редкие издания. Особый интерес потомков Герцена вызва ли переданные на выставку областным архивом ко пии документов: прошение А. И. Герцена о предо ставлении ему отпуска для поездки в Москву, выпи ски из метрической книги Николо-Златовратской церкви о венчании Александра Герцена и Натальи Захарьиной1, о рождении и крещении их сына Саши. А в актовом зале Палат участникам цере монии открытия выставки был показан фрагмент театрализованного представления, посвящённого любви Александра и Наташи. В беседе с журнали стами Дельфин Герцен сказала о своём восприятии знаменитого предка: «На русском я читала “Былое и думы,,. Мне очень понравилась часть о его мо лодости, о Владимире, о его любви. Я думаю, что именно от него нам достались такие глубокие чув ства. Уверена, что никто из нашей семьи никогда бы не согласился на брак по расчёту, без любви». «Я очень рад, что выпала такая возможность - увидеть этот город и выставку, организованную специаль но для нас», - сказал Мишель Герцен. Герцены тепло поблагодарили руководство му зея-заповедника за радушие, тёплый приём и ор ганизацию интересной программы во Владимире. Они уехали в Москву, увозя с собой впечатления о городе, о котором Александр Иванович Герцен писал в письме их прабабушке Терезине: «Город Владимир остался сияющей точкой в дали моей мо лодости». 1 Запись о венчании сделана в метрической книге Николо-Зла товратской церкви, так как их тайно венчал протоиерей этой церкви И. Остроумов. При венчании присутствовал дьякон той же церкви П. Златовратский - дед писателя Н. Н. Златовратского. Венчание происходило за городом, в Ямской слободе, - в Казан ской церкви.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4