rk000000110
Второй был совсем молодым пареньком с лицом ре бёнка. Слишком красив для парня. Почему он в лагере, а не на работе? Он что, болен? Я попросила Герберта К. показать мне лагерь. «У нас два барака. В одном, вот в этом, живут румыны. В том напротив - мы, немцы. Там же и амбулатория. Есть ещё госпиталь, но он по другую сторону трактор ного завода». Барак оказался огромным, хорошо освещённым по мещением, заполненным нарами. Соломенные матрасы, одеяла - всё чистое, нары стояли тесно. В другом бара ке - то же самое. Здесь и там на нарах сидели пленные. «Почему они не на работе?» - спросила я. «Они больны. Некоторые из них постоянно больны. Те, кто распустился, кто боится холода, не хочет работать», - объяснил мне Герберт К. Мы посетили амбулаторию. В маленькой приёмной сидели два немецких врача и ели. Они смотрели неприветливо, отрешённо, будто едва воспринимали то, что происходило вокруг них. Они ели, и совсем неплохо. Выглядели эти господа весьма упитанными, разве что немного бледными. По- видимому, они избегали бывать на воздухе, чтобы не столкнуться с «простым народом». За все годы я ни разу не видела их у ворот. В отличие от советских вра чей, которые на ветру, в любую погоду, в самую рань стояли там и отсылали обратно простуженных плен ных, не разрешая им идти на работу. Я вошла в кабинет врача. Немецкий фельдшер как раз перевязывал пациента. Другие пленные стояли ря дом и ждали. Фельдшер меня поприветствовал глаза ми, улыбкой. Был пересменок. Обеденный перерыв, но времени поесть у него не было. Один за другим шли больные. Я стояла у двери, смотрела, как он работает, и ушла с чувством, что у этого немецкого пленного - его звали Гейнц Т. - на первом плане была забота о товарищах. Территория оказалась очень большой. Герберт К. показывал мне, как много он здесь сделал. Возможно. Но мне бросилось в глаза, что он часто якал и говорил выспренне. «Скажите мне, почему командиры рот приходят докладывать вам о выполнении норм? Ведь есть бюро учёта». «Чтобы я мог тут же сказать своё мнение. У меня должен быть порядок». «Спасибо. Теперь я знаю, в чём дело. Не хочу вас больше задерживать. Соберите, пожалуйста, завтра ве чером весь актив». ГЛАВНЫЙ ИНЖЕНЕР ЯКОБСОН Я отправилась на тракторный завод. Спросила, как увидеть главного инженера. Меня послали в цех номер один. Издалека я вижу высокого солидного муж чину с седой копной волос, окружённого военноплен ными. Подхожу к нему. Вежливо, почти что галантно он ведёт меня в своё бюро. Это крохотная деревянная будка. Здесь еле-еле нашли место письменный стол и два стула. Садимся. Я спрашиваю его, как работают во еннопленные. «Отлично, если они работают по профессии. И в том случае, если это не отпетые нацисты. Нацисты тя нут волынку, но мы быстро их обнаруживаем». «И что с ними делают?» «Или они меняют своё поведение, или мы отправ ляем их на строительство дорог». Входит мастер, показывает ему какую-то деталь. Речь идёт о миллиметрах. Когда мастер уходит, я спра шиваю дальше: «Я вижу здесь и грузчиков. Как работа ют они?» «Стараются, хотят здесь работать. Здесь легче вы полнить норму, чем, скажем, на стройке. Нам нужны специалисты, товарищ. Наши на фронте. Подумайте об этом, когда придёт новая партия пленных». «Непременно подумаю». Оркестр «Шмели», организованный военнопленными
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4