Личный вклад в дело просвещения народа сестры Архангельские осуществили не только переводами книг, но, прежде всего, своей непрерывной учительской деятельностью в Александрове, такой памятной для нескольких поколений детей того времени. Учительская работа стала основным занятием Архангельских после 1917 года, переводческую работу им уже не заказывали. Сестры были уже немолоды, работали они больше на дому, давая частные уроки по языкам, музыке, рисованию. Обратимся к воспоминаниям. А.Ф. Яхонтова помнила сестер как высоких стройных старушек, преподававших в 1-й школе. Там в библиотеке были книги Архангельских. А.С. Атабекова рассказывает: «Об Александре Васильевне Архангельской я узнала от Марии Владимировны Лавровской (урожденной Зубовой). Она определила свою дочь Надю - мою подругу, для занятий по немецкому языку. И мне тоже захотелось ходить на занятия к Александре Васильевне. Помимо немецкого языка я у нее брала еще уроки музыки. В ее комнате, заполненной книгами, альбомами, журналами, стояло старенькое пианино. Пока Надя сидела за столом с Александрой Васильевной, занимаясь языком, я была за пианино, выполняла заданный урок или разучивала пьесу. Время было очень тяжелое. Еды не хватало. В нашей семье мама хоть что-то готовила к обеду. Нередко она со мной отправляла какие-то горшочки с едой для Архангельской. Надя вскоре к ним ходить перестала, а я продолжала заниматься. От Александры Васильевны у меня были подарки: ее переводы книг, они не сохранились, но хорошо помню, это были: «Братья живописцы», «Оливер Твист» и др. Вместе с Александрой Васильевной жила ее сестра Мария Васильевна, моложе на пять лет. Из разговоров я слышала, что во время 1-ой Империалистической войны Александре Васильевне из Парижа присылали продовольственные посылки, так как она состояла членом какого-то Совета ученых женщин. Владела 5-ю языками. Дожив до глубокой Плодородный слой человеческий ’хУс*------------- — --------&& • ---------- ------ •тО'* ->»379«<-
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4