bp000002041

50 ___ падежѣ съ прибавленіемъ предлога предъ. Не желая обременять слушателей указаніемъ того, какъ выражались на Греческомъ языкѣ тѣ или другія клятвенныя слова, съ котораго они заимствованы Славянами и Русскими ’), мы ограничимся указаніемъ мѣстъ изъ Библіи и нѣкоторыхъ старопечатныхъ книгъ— въ пользу начала нашей присяги. Въ Новомъ Завѣтѣ есть мѣсто, весьма поучительное для всѣхъ разномыслящихъ съ нами о клятвѣ. Ононаходится въ 5 ст. 10 главы Апокалипсиса. Въ старопечатныхъ: Острожской (1580 г.) Библіи и Апокалипсисѣ съ толкованіемъ св. Андрея Кесарійскаго (1627 г.) это мѣсто читается такъ: «И Ангелъ, его же видѣхъ стояща на мори и на земли, воздвиже руку своюна небо, и клятся Живущимъ но вѣки вѣковъ». Здѣсь, во первыхъ, знаменательно то, что даже безплотный Ангелъ дозволяетъ себѣ клясться Богомъ, живущимъ во вѣки, а не предъ Богомъ. Во вторыхъ, Ангелъ сопровождаетъ такую клятву поднятіемъ руки. Если св. Іоаннъ Богословъ счелъ необходимымъ записать такую клятву, то, конечно, въ назиданіе и подражаніе вѣрующимъ во Христа Если ипрепод. Андрей Кес. толкованіе того-же 5-го стиха начинаетъ словами: и Ангелъ клятся живущимъ Богомъ, то почему тоже не предосудительно въ устахъ Ангела, св. Іоанна Богослова и преп. Андрея? Если бы такая клятва была предосудительна, то, безъ сомнѣнія, Ангелъ, какъ вѣрный испол­ нитель воли Божіей, не дерзнулъ бы оскорблять Бога дѣломъ, недостойнымъ Бога. Очевидно, и Ангелъ, и св. Іоаннъ Богословъ, и пр. Андрей находили позволительнымъ вънѣкоторыхъ случаяхъ говорить: клянусь Богомъ. Считаемъ полезнымъ напомнить нашимъ обвинителямъ, что такое же видѣніе было и ветхозавѣтному пророку Даніилу. Онъ слышалъ, какъ мужъ горняго міра во льняной одеждѣ съ подня- тыми руками на небо клятся живгущимъ Богомъ (Дан. 12, 7). О Бесѣды и поученія Никанора, архіеп. Херсон. 2 т.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4