bp000001965

644 Давая такого рода темы или задачи, законоучитель тѣмъ самымъ ведетъ учениковъ къ болѣе сознательному и осмысленному усвоенію преподаннаго изъ Свящ. Исто­ ріи. Далѣе, въ качествѣ самостоятельныхъ работъ, съѣздъ рекомендуетъ переводъ съ славянскаго языка на русскій объясненныхъ молитвъ, церковныхъ пѣснопѣній и отрыв­ ковъ изъ Евангелія. Эти работы въ свою очередь могутъ быть устными и письменными. Законоучитель можетъ просто заставить учениковъ читать славянскій текстъ и переводить его про себя на русскій языкъ, въ концѣ же урока провѣритъ этотъ переводъ. Но онъ можетъ заста­ влять дѣлать такой переводъ и письменно. Конечно, для этой цѣли избирается такой текстъ, перевести который и на­ писать переводъ ученики успѣли-бы въ назначенное время. Въ своихъ тетрадяхъ ученики могутъ писать оба текста, и славянскій и русскій. Славянскій текстъ слѣдуетъ писать полууставнымъ почеркомъ русскій же— обычной про­ писью. Пусть напр. ученики въ своихъ тетрадяхъ напишутъ славянскій текстъ второй заповѣди и русскій переводъ его: этого и достаточно для одной самостоятельной работы. Таковы работы по Закону Божію для старшей груп­ пы. Для учениковъ средней группы, если таковая есть въ церковно-приходской школѣ, самостоятельныя работы долиты быть болѣе легкаго характера, потому что уро­ вень развитія учениковъ этой группы значительно ниже. Съѣздъ, какъ мы видѣли, предлагаетъ въ качествѣ само­ стоятельной работы по Закону Божію для этого отдѣле­ нія,. прежде всего, «письменное изложеніе событій свящ. исторіи по указанному законоучителемъ плану». Но вѣдь и для старшихъ учениковъ законоучитель долженъ намѣ- 1) Программа ц. приходскихъ школъ требуетъ, чтобы уче­ ники были научены и полууставному письму.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4