bp000001429

въ детальномъ масштабѣ не менѣе одной сажени въ дюймѣ. Размѣры , особенно толщины сводовъ, должны означаться ци®рами. 2) Чтобы въ пояснительной запискѣ къ проекту былъ изложенъ раечетъ устойчивости, или, въ слу- чаѣ сложности зданія, соображенія, на которыхъ основаны приданные частямъ размѣры, и доводы въ пользу самостоятельной и общей ихъ устойчи- вости. Если же проектъ составленъ по образцу уже существующаго нѣсколько лѣтъ прочнаго цер- ковнаго зданія, то при этомъ объяснять, какого именно зданія и что противъ него измѣнено. 3) Чтобы въ проектныхъ чертежахъ и въ по- яснительной запискѣ изображались и описывались какъ мѣстность и грунтъ , на коихъ предполагает- ся возвести зданіе, т акъ равно глубина грунта и способъ изслѣдованія онаго, а также, будетъ ли закладка Фундамента производиться прямо на грун- тѣ, на лежняхъ или на сваяхъ , съ объясненіемъ въ послѣднихъ двухъ случаяхъ степени сырос- ти грунта. Вообще въ пояснительной запискѣ и на чертежахъ надлежитъ показывать всѣ данныя, необходимыя для полнаго обсужденія и утвержденія проекта. 4) Чтобы постройки каменныхъ церквей, по воз- можности, были поручаемы лишь тѣмъ техникамъ, которые производили уже работы подобнаго рода, или, по краиней мѣрѣ, находились при нихъ въ качествѣ помощниковъ производителей работъ, подъ руководствомъ опытныхъ архитекторовъ. и 5) Чтобы архитекторы, которымъ поручено производство построекъ церквей, непремѣнно сооб^ 5 9

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4