bp000001429

1037 ріемъ его пользуется для того только, чтобъ сдѣлать его для всѣхъ предметомъ пасмѣшекъ ипрезрѣнія, пронесть имя его всюду и всѣмъ, яко зло!— Прочитай изъ книгиПрит­ чей краснорѣчивое и горько-вѣрное описаиіе таковой же­ ны! Могучее слово Соломона изображаетъ женщину безумную, которая собственными своими руками раскапы- ваетъ домъ свой ' ) ,—женщину гнѣвливую, жить съ ко­ торой несноснѣе, чѣмъ въ пустынѣ 2), — женщину кле- ветливую, съ которою несноснѣе жить, чѣмъ въ углѣ не иокрытомъ 3) , —женщину злотворную, которая какъ червь поѣдаетъ мужа своего 4), —женщину мерзскую, съ кото­ рою бракъ невыносимъ и составляетъ одно изъ явленій, отъ коихъ трясется земля 6) , — женщину красавицу, но глупую, лѣгіота къ которой идетъ также, какъ усерязъ златый въ ноздрѣхъ свинги 6), — женщину сварливую, эту течь, которая изгоняешь человѣка въ дет зименъ изъ дому его 7). Прочитай, говорю! И я слишкомъ раз­ говорился съ тобою собственно для того, чтобъ ты легче помирился съ тѣмъ состояніемъ, до котораго довелъ тебя Богъ,—увѣрившись, что на землѣ нѣтъи не можетъ быть рая ни для единаго изъ земнородныхъ, ни для вдовцовъ, ни для женатыхъ. Ты съ подобными по горю товарищами своими грустно твердишь слова, сказанный Господомъ еще тогда, когда было все добро зѣло: не добро быти человѣку единому. А тѣ, коимъ судилъ Богъ жить съ ') Притч. XIV*, 1. 2) Тамъ же XXI, 19. 3) Тамъ же XXV, 25. 4) Тамъ же XII, 4. 6) Тамъ же XXX, 21. 23. 6) Тамъ же XI, 22. 7) Тамъ же XXVII, 15.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4