bp000001299
слалъ Апостоловъ во вся я зы ка , и оиъ также пошлеть лжеаностоловъ; Спаситель собралъ овецъ разс ѣ я нныхъ., и онъ также соберетъ ра зс ѣ янный народъ; Господь далъ знаме нiе в ѣ рующимъ въ Него, и онъ также даетъ; Спаситель явился въ челов ѣ ческомъ естества, и онъ также придетъ въ естеств ѣ человека ; Спаситель воскресилъ святую плоть свою п с д ѣ лалъ ее какбы храмомъ ( Iоан, 2. 19—22), и онъ воздвигнетъ во Iеру- салим ѣ каменный храмъ. Но сi и обольститель ный его коварства объяснимъ мы посл ѣ , а теперь обратимся къ предложенному пред мету (1) VII. Блаженный Iаковъ ( ПатрIархъ), при благословенiи ( д ѣ тей своихъ) предвозв ѣ щая ( ’) Вся эта глава буквально заимствована въ подложное - слово объ ан ти х ри с т ѣ (смотр. Соборн. л. 127 , или у Фаб- рицIя о скопч. М iр а конецъ X IX гл. и XX глав .). Только о зн амении, какое Господь д а е тъ в ѣ рующимъ , въ подлшх- номъ слов ѣ говорится неопределенно ; а въ подложномъ оно прямо н а зы в а е т с я честнымъ и окивотворящимъ кре- стомъ . Т ако е добавление очевидно у к а зы в а е т ъ н а позднее происхожден iе п одложнаго слова, когда кре стъ сделался уже зн амен iемъ победы христианства надъ язычествомъ . Во времена же св. Ипполита христиане тщательно с к ры вали свои отличительные знаки отъ нев ѣ р ныхъ и не огла шали письменно того , на что, к а к ъ г оворитъ св. Василий Великiй , непосвященнымъ и в о з зр е т ь непозволительно. Переводи.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4