bp000001297
— 896 — ихъ, отсюда, милуешъ ихъ и сострадателенъ къ бѣдности (милостивый); а отсюда не вдругъ воспламеняешся гнѣвомъ на ихъ слабости, но долготерпишъ имъ (долготерпѣливый); и если когда гнѣваешся, то соразмѣряешъ гнѣвъ свой съ милостію, потому что многомилостивъ; и вмѣстѣ съ симъ не преложенъ въ обѣтованіяхъ своихъ и вѣренъ во всемъ (истинный). Эти свойства твоипитаютъ великое утѣшеніе въ моемъ сердцѣ среди напастей; онѣ питаютъ вѣру , укрѣ- пляютъ надежду, и одушевляютъ любовь мою къ Тебѣ. Оттого-то изнемогая нодъ ударами враговъ, ищущихъ по- гибели души моей, я ищу спасенія въ одной твоей мило- сти и правдѣ. Призри—обраги свою благость на меня, и помилуй меня, многомилостиве! И чтобы не превозмогли многіе и сильные враги надъ рабовъ твоимъ: даждь дер- жаву ( 26) отроку твоему и спаси сына рабы твоея. Дай мнѣ крѣпость и мужество; мои слабыя по природѣ силы укрѣпи твоею благодатію, при которой я могъ бы побѣ- дить враговъ; и спаси сына рсібы твоея. Ты Владыка Всевышній удостоилъ меня причислить къ вѣрнымъ тво- имъ рабамъ; я изъ твоего дома—израилева; и не только рабъ, но и сынъ рабы твоей, т. е. говоритъ блаженный Ѳеодоритъ, издревле, начиная съ предковъ моихъ, состою подъ твоимъ владычествомъ и |покровительствомъ, и но- тому, какъ рабъ у милосердаго Владыки прошу спасенія. А чтобы враги мои познали, что Ты помощникъ и утѣ- шитель вѣрныхъ рабовъ своихъ: сотвори со мною знаменіе во благо и да видятъ ненавидящш мя и постыдятся, яко Ты Господи помоілъ ми, и утѣшилъ мя еси. (^16) Слово держсівсс значитъ вдасть и притомъ власть царственнаи; но здѣсь Давндъ очевидно не о царспой власти молится и пе внѣшпей силы проситъ длн отраженіп враговъ. Еслп враги его были попреимуще- ству-невидимые духи злобы, объ избавленіи отъ к оторы хъ опъ и молится здѣсь, то и для побѣды надъ ними ему нужны были духовиыя с.илы—крѣ- пость, мужество н благодать Божія. 0 ниспосланіи их ъ онт> молится, говоря даждь держ аву. Слово подлииника соотвѣтствующее нашему слову держ ава 6ъ настоящемъ мѣстѣ значптъ крѣпость или сила см. тол. Иринея. Въ пер. 70-ти х р а іО " что означастъ тоже, хотя и невсегда.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4