bp000001297

то время представлялись не малые труды. Чтобы доста- вить язычнику возможность креститься нужно было нред- % варительно исходатайствовать ему разрѣшеніе на сіе отъ мѣстнаго населенія, и тогда уже приготовлять его къ принятію православной вѣры. Языческія власти, конечно, всѣми мѣрами старались препятствовать переходу Вурятъ въ православіе: такъ нерѣдко бывали случаи, что мона- стырская братія удерживала новокрещеннаго въ обители для надлежащаго обученія въ вѣрѣ, а тайша язычникъ требовалъ его въ свою команду. Такимъ образомъ замѣ- чаетъ авторъ писемъ, христіанство распространялось за Вайкаломъ въ то время не столько «ОФФиціальною миссі- ею, сколько силою Божіею». Съ 1818 года по 1842 годъ за Вайкаломъ дѣйство- вала Англійская Миссія, которая состояла изъ трехъ че- ловѣкъ, и основала здѣсь два стана, одинъ на лѣвомъ бе- регу рѣки Селенги противъ г. Селенгинска, а другой въ 12 верстахъ отъ Хоринской Степной Думы на р. Кудунѣ. Отъ перваго стана доселѣ еще сохранилось довольно об- ширное заведеніе, вмѣщавшее въ себѣ, кромѣ помѣщеній для семейнаго миссіонера, училище, больницу, библіотеку и типограФІю; отъ послѣдняго стана не осталось ничего, кромѣ слѣдовъ каменнаго Фундамента и двухъ надгроб- ныхъ памятниковъ съ Латинскими и русскими надписями. Вибліотека сохранилась у Селенгинскаго купца Мельни- кова, который д'олгое время ожидалъ, не будетъ ли тре- бованія на иее отъ прежнихъ ея владѣльцев^ь, а въ пос- лѣднее время передалъ въ распоряженіе настоящей Мис- сіи нашей книги на Европейскихъ языкахъ на не опре- дѣленное время, а на Монгольскомъ—навсегда. ТипограФІя — 1164 —

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4