bp000001165
— 176 — насъ помнятъ и не забываютъ наши близкіе, дорогіе, что они каждую минуту думаютъ и безпокоятся о насъ и вмѣстѣ съ нами живутъ одной надеждой на лучшее будущее !*1 Письмо получено свящ. с. Пантелѣева, Вязн. у., А. Снятиновскимъ, собравшимъ въ приходѣ и отправившимъ въ армію праздничные подарки. О т к л и к и съ войны . (. Продолженіе ) „1914 года. Декабря 26-го дня Благодарность Господъ Гренадеръ 9-го грен. Сибирскаго Генералъ Фельдмаршалъ и Великаго Князя Николая Николаевича полка Искренне сердечно благодаримъ васъ Г-жа Воспита тельница Епархіальнаго училища Евгенья Побѣдинска и также благодаримъ всѣхъ вообще ученицъ Александру Смирнову Александру Рябиновску Анто нину Юлію Магницкихъ Еще благодаримъ Воспитательницъ Вл. Епар. училища ѴІ-го класса Марью Никольску за ваши подарки которыя мы полу чили 26-го Декабря сего года Еще благодаримъ за вашу доблестную любовь и за ваше сознаніе къ намъ бѣднымъ солд. сражающимъ на полѣ брани за Вѣру Царя и Отечество. За тѣмъ проздравляемъ Васъ Г-жи съ Новымъ Годомъ и желаемъ всего наилушаго Затѣмъ досвиданія съ почтеніемъ къ вамъ Господа Гренадеры 16-й роты и всѣ вообще Сибирскаго полка а 16 зводъ 16 роты и взводный унтеръ офицеръ Михаилъ Павинъ Относимся особенно съ почтеніемъ и благодарностью1. „1914-го года Декабря 28-го числа Вопервыхъ строкахъ спешу я уве домить васъ Екатерина втомъ что мы вашъ гостинецъ получили 27-го де кабря за которыя мы васъ чувствительно благодаримъ спасибо что вы насъ рускоя воинство незабываете на полѣ битвы затемъ простите будте здравы. Собственно ручно расписался Федфебель Гаринъ 13-й роты 9-го гренадер скаго Сибирскаго полка“. „Дѣйствующая армія 10-ый Гренадерскій Малороссійскій полкъ 2-я рота, Съ благодарностью подтверждаю полученіе Вашего подарка за что очень благодаренъ относительно войны Вамъ лучше извѣстно въ газетахъ. Надѣжда на Господа Бога побѣдить врага. Декабря 27-го дня 1914-го года Запасной изъ села Павлова Нижегородской Губерніи Горбатовскаго уѣзда Ефрейторъ Алексѣй Веншу“. „26 Декабря 1914 г. Милостивыя Государыни! Спѣшимъ увѣдомить Васъ, что дорогой для насъ Рождественскій подарокъ Вашъ получили, за что искренно Васъ благодаримъ и отъ души желаемъ Вамъ отъ Господа Бога добраго здоровія. Для насъ Русскихъ воиновъ очень лѣстно получить подобный подарокъ отъ нашихъ дорогихъ соотечественницъ. Еще разъ благодаримъ за Вашъ подарокъ и поздравляемъ Васъ съ новымъ годомъ. Остаемся благодарные: ст. у, оф. Н. (не разборчиво) Стар. ун. оф. Н. Ни-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4