b000002902

Струны цитры трогаю: спархивают звуки мотыльками лёгкими, тёплыми, цветными сквозь окно отрытое в сад, пустой и скучный… Струны цитры трогаю – тороплю весну. Фам Тхай Хороший стих рождается хорошим инструментом; лишь подготовлю кисточку из шерсти редкой белки, цветную тушь и тонкую бумагу, как сейчас же со всех сторон слетаются фантазии ко мне… Чан Тхань Тонг Ступени древней пагоды истёрты башмаками бесчисленных паломников, и это означает, что все мои старательно скрываемые думки в иных уже издуманы сердцах давным-давно. Нгуен Чай Начала боя ждём, в строю пехотном маясь; все плечи отдавил из шкуры носорожьей доспех. Уф-ф! как же мог такое платье бывший хозяин на себе таскать, покуда жил?.. Ву Зюэ - 92 - - 93 -

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4