b000002877

около Плевны, парк Скобелева, памятник и церковь — памятник на Шипке... где храм, где обелиск, где просто крест над братской могилой — четыреста сорок памятников. Но на самом деле памятников этой войне еще больше, ибо что же, как не памятник, народные болгарские песни, родившиеся в те времена или пусть позже, но о тех временах. Песен много. Вероятно, они в Болгарии собраны, изучаются, издаются. У меня в руках оказалось несколько таких песен. По своему выбору я перевел их на русский язык с той незначительной долей вольности, которая всегда необходима, когда речь идет о переводе поэзии с одного языка на другой. ПОДНЯЛАСЬ РОССИЯ... Поднялась Россия победная Ради брата болгарского бедного. Поднялась она, мама, встала Биться с турками, с их султаном. Выступают в поход полки, На конях донцы-казаки. Они пики, мама, подняли, Знамя в золоте развернули, А передние траву мяли, А последние в пыли тонули. Пики-колья, как лес, темнеют, А знамена, мама, белеют. На высокой горе, у Шипки, Русский с турком сошлись и сшиблись. Три дня, мама, прошло, три ночи, А никто уступить не хочет. Ни одна сторона не качается, А патроны уже кончаются. Ни одна сторона не струсила. Говорят нам, болгарам, русские: право поминать ежедневно во время церковных служб Александра Второго Освободителя. Но под давлением Москвы позорно изменила надпись на памятнике. На нем было начертано в 1907 году: «Царю Освободителю — признательная Болгария». А теперь стало: «Братьям освободителям — признательная Болгария». Такова нетерпимость большевистской идеологии. 156

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4