1985 год. Вот там написано о жизни отца и о появлении фамилии. Дать ответ я хотел Т. а. Гайдару и посоветовался с Алексеем Васильевичем янгуловым, он когда-то работал с братом матери в волсовете. Когда я закончил вопрос, старик вскочил, еле отплевался и побагровел от ярости. Этот черт (айна, в смысле «нечеловеческое существо» - перевод) сколько невинных хакасских, русских людей сгубил. Сколько сам расстрелял, порубил шашкой, под лед запихал с солдатами и сам, невинных от себя под лед. много Алексей Васильевич рассказал о нем и ни разу не назвал Гайдара человеком и именем человека, не имею права, говорит, называть, не человек он, хуже черта, он поведал о воспоминании, пришедшем в голову,- рассказ чекиста, бывшего с заданием в соловь- евском отряде, Михаила чарочкина (имя отца Михаила не помню уже). Соловьев когда узнал о Голикове, о том, что тот расстреливал без суда и следствия хакасов и первый раз спускал под лед,- «теперь- сказал Соловьев,- хакасы веско мне в отряд придут, больше никто не поверит чоновцам". Да и правда, многие солдаты красные убежали и хакасы тоже к Соловьеву, любили его, спасались от смерти. в шестидесятые годы у меня умер зять. Приехал я «на сорок дней» в улус Поос Шарыповского района, в улус, где я родился. Немного позже пошел половить рыбу на наше озеро и позвал с собой Семена Епифа- новича тюндещтеева. Когда мы сидели на помосте из фанеры, он нахмурился и говорит: «Гриша, а может, мы сейчас сидим на костях наших людей, убитых Голиковым, хакасских людей, ведь и в это наше озеро, народ говорит, под лед сам лично пихал почти живых людей еще. много, очень много, шибко много. Я, как и другие односельчане, давно здесь, не ловлю рыбу и никто не ест рыбу этого озера. Хоть и хорошая она, жирная». много в это время узнал об отце Тимура, но не стал писать сыну о делах отца. Ведь по нашим законам за дела отца не должен сын нести ответ. Вот таким был и такими делами прославился красный командир аркадий Голиков, и теперь не знаю, почему в орджоникидзевекюм районе деревню надо мне называть Гайдаровск, присвоили имя его. Проклятое имя дали деревне. Надо по-хорошему этой деревне настоящее, людское имя, старое вернуть. Да. я очень думаю седой своей головою, что детский писатель а Гайдар известен миллионам детей с хорошей стороны. Его книги знают во многих странах мира, они учат детей быть хорошими, учат добру и справедпивости. Э ти книги и я, много имея, перечитываю. Думаю, правда, автор хорошо пишет о детях. Да и много времени уже прошло с тех пор. Но думаю, что Гайдар - писатель и Голиков - красный командир это два разных человека, один людей справедливости и добру учит. Другой этим людям шею резал, души вынимал - без людских похорон уничтожал (можно перевести как душегуб, изверг, не только тело, но и душу уничтожал). Страшно не быть погребенным, душа вечно будет тревожить, беспокоить родственников. изо дня в день умирают люди, знающие плохие дела Гайдара, нечеловеческие дела Голикова. Эти дела и события будут знать лишь те люди, кому отцы ИХ рассказывали, да и мы скоро уйдем в другой мир - старики и старухи. Как я сейчас. Нам тоже уже мало дней осталось на этом свете. Поэтому от сердца и головы седой мысли идут, здесь высказанные. Людйм расскажу и там буду, в другом мире, рассказывать. Григорий Итпеков. переведено с хакасского в сентябре 1993 г. От переводчика, перевод калькированный, т. е. не лйгературно обработанный, почти слово в слово, при переводе чувствуется, что статья была подвергнута серьезному редактированию, которое не смогло до конца сгладить углы даже с точки зрения 1991 года. Хотя некоторые понятия стали расплывчатыми и разорванными. Но боль и основные мысли человека сохранились. возможно, убраны цифры убитых лично Гайдаром, как Не Имеющие документального подтверждения. автор ныне жив, не боится, со слов знающих его, репрессий со стороны российских властей - «перед небом в любом виде предстану честным». Еще один документ попал нам в руки. Георгий Федорович Топанов, известный хакасский писатель, пишущий как на хакасском, так и на русском языках. Ныне пенсионер, проживает в городе Абакане. Нижеприведенная статья хранится в литературном фонде ХакНИияЛи, написана в январе 1991 года. Разослана по очереди в 4 (четыре) местные, в т. ч. на хакасском языке, газеты и 2 (две) краевые, также в журналы, как республиканские (местные), так и региональные. отовсюду пришел вежливый, понятный ему, но без объяснений, отказ: «извините, пока напечатать не имеем возможности, поймите правильно». ЖИЗНЬ Моя, ЖИЗНЬ МОЕЙРодины. Начну с самого начала, первые впечатления детства печальные, трагические, потому и теперь они вспыхивают яркими картинками, что заставляет меня и сейчас закрывать глаза, чтобы не видеть. Ранним весенним утром 1922 года в наш аал то- гыр чул, что прилепился к отрогам Кузнецкого Алатау, въехало пятеро вооруженных всадников, остановившись на дороге, они позвали моего отца, стоявшего у калитки, я играл в соседнем дворе, побежал на шум. Кричал один из всадников на моего отца. Это был высокий, совсем молодой парень. На голове папаха, очень нам знакомая по фото и картинкам времен гражданской войны, она была сдвинута на бок. таким мне запомнился легендарный герой, «всадник, скачущий впереди», красный командир аркадий Голиков-Гайдар. он размахивал нагайкой. Потом он выхватал маузер, выстрелил, отец упал. Раздался еще один выстрел, всадники тут же развернулись, ускакали по дороге. Помню, я присел около отца, смотрел на его окровавленное лицо. Вот и все, что помню об отце. Потом говорили, что наша бабушка собирала мозги своего сына в деревянную чашку. а через год мы, три брата, остались круглыми сиротами. Жили мы у дяди до зимы 1929 года, о семи лет пас скотину, вначале ягнят, телят. Лет с десяти я уже настоящий пастух, о кожаной сумкой через плечо 46
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4