Решили сфотографировать девушку-милиционера. обязательными для себя: салат и руж. Остальные могли чередоваться. Салат представлял из себя порезанный на ломтики зеленый стручковый перец с добавлением лука и помидоров. Все это заливалось оливковым маслом, к которому мы скоро привыкли. Руж в переводе на русский язык означает виноград. В первый же день мы усвоили, кроме ружа, следующие албанские слова: мишь — мясо, бир — пиво, кюмш — молоко, вейс — яйца, пешк — рыба — и, таким образом, гарантировали себя от голодной смерти на случай, если бы Зея нас потерял. За завтраком же между второй и третьей переменой мы и договорились о маршрутах: сегодня, поскольку день уже начался, едем в Крую — город исторической славы албанского народа. Это близко, и до вечера успеем обернуться. Завтра рано утром выезжаем на юг Албании с целью проехать все побережье. Маршрут: Тирана — Фиер — Влора — Саранда — Бутринти. Вторая поездка — на север Албании, в город Шкодер (Скутари) и дальше — в северо-албанские Альпы, вплоть до границы с Югославией.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4