Нет ни пастуха, ни лошади. За мной, еле переводя дух, стоит брат. Весь забрызган илом. Прыгая со стога, он подвернул ногу. А потому здорово хромал. И то, что я принимал за аллюр Пастуховой кобылы, был его молодецкий хромой галоп. Сам же он бежал за мной потому, что я не останавливался, а, наоборот, прибавлял. Ну, а Мишка, по словам брата, даже и не пытался нас догнать. Ещё и хохотал нам вслед. Но я этого не слышал, поскольку было очень страшно. МОЛОЧНЫЕ БРАТЬЯ Два родных брата. Самвел и Серёжа. Самвел старший, и небольшой модульный молочный завод принадлежит ему. Серёжа числится его заместителем и главным инженером. У курдов не принято бросать родню. Оба старших сыновей назвали Гамлетами. Все производственные вопросы решает только Самвел. От разговоров с председателями колхозов до приёма на работу дворников. Серёжа главенствует лишь в одном сегменте бизнеса по-армянски. Он мастерски на собраниях коллектива изображает гнев и дует щёки, негодуя по поводу падения прибыли и безответственности работников. Некоторые верят. Хотя спектакли довольно детские. Самвел болтает по-русски без малейшего акцента. Может копировать различные говоры. Только горбинка на носу и необходимость бриться дважды в день выдаёт в нем уроженца солнечного Еревана. При этом Самвел заикается так сильно, что при общении с ним люди внезапно осознают, что слова «мусор», «муха» и «мудак» — однокоренные. С корнем «му». Серёжа путается в русских терминах и твёрдо знает только «молоко», «модуль», «металлолом». С остальным возникают проблемы. 53
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4