косогору. Внизу дворы и другие хозпостройки, по верху бугра молотильные сараи, овины, а за ними проходит дорога. На окраине деревни под снежными буграми руины древней гамазеи-сарая для сбора податей. Века минули с великокняжеских времён, а никто оттуда не взял ни камешка. Это достопримечательность древней государевой деревни - сельца. Хозпостройки рядом. Только улицу перейти. Гнетущее душу крестьянина затишье у скотных дворов. Ни початых стожков сена у ферм, ни куч свежего навоза. Пообнища- ли сельчане. У некоторых ни лошади, ни коровки не осталось. Ещё осенью наезжие комбедовцы увели, а государству по налогам должны остались. В раздумье от предстоящей встречи со строгой тётей Аней побрёл в её имение в конюшню. Радостным ржанием встретил его в пустом дворе скучающий в непривычном одиночестве старый рысак Нельсон. С осени ухаживать за конягой как единственному мужику на три семьи поручено ему. В скотном дворе оживление, тётка со своей снохой уже за работой. Открыв в воротине калитку, прокричал в тёмное пространство: - Тётя Аня, здесь находишься? - Здесь, Васёк. Мы по привычке рано встаём. Дети ещё спят. Я тебя вчера вечером ждала в гости с новостями. Припасов тебе и семье брата по мешку наложила. По-тёмному самое время разнести. В нашем большом доме тайные закрома ещё не опустели, и нашлось чем детей порадовать. - Извини, тётя Аня. У Мосея в гостях мы по приезде задержались... Я тебя за воротами подожду, что в темноте мешать, топтаться. Александр Морозкин «ЗЕЛЁНОЕ РАСПУТЬЕ» 45
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4