22 ный былъ у помѣщицы Зыбиной и у другихъ вкладчиковъ пустыни, но оказалось, что Клеопа ни у кого изъ нихъ не былъ. Тѣмъ временемъ отъ исчезнувшаго строителя неизвѣстнымъ человѣкомъ было доставлено нижеслѣдующее письмо къ братіи Введенской пустыри: „Господи Іисусе Христе Боже нашъ помилуй насъ! Всей о Христѣ любезной братіи и трудникамъ о Господѣ радоватися". „Вручаю Васъ истинному и доброму пастырю Господу нашему Іисусу Христу, иже душу свою положи за хотящихъ наслѣдствовати спасеніе, той да пасетъ и сохраняетъ васъ отъ волковъ выдимыхъ и невыдимыхъі): аще ему восхощете поработати всѣмъ сердцемъ, то не оставитъ васъ. Меня же простите Господа ради, понеже много согрѣшихъ съ вами живущи, яко же и самы вѣете. Ей отцы мои и братіи! аще бы не согрѣшихъ, не былъ отшелъ отъ васъ. Ей много согрѣшихъ и зѣло прогнѣвахъ Бога, сего ради судихъ зватися бѣгунъ или плутъ отъ человѣкъ, ибо аще и весь міръ меня укоритъ, то лучшую мнѣ милость у Бога и грѣховъ моихъ прощеніе исходатайствуетъ. И ей! отцы и чада моя, лутще мнѣ сіе поношеніе принять, паче благохваленія, сіе бо поношеніе будетъ мнѣ во спасеніе, а похваленіе будетъ мнѣ въ безконечное мученіе. Прошу васъ, христолюбивая братія моя, поминайте меня въ благопріятныхъ вашихъ молитвахъ, да милостивъ будетъ мнѣ Богъ въ сей вѣкъ и въ будущій. Писать вамъ больше не восхотѣхъ, вѣдая, что ни вамъ будетъ въ пользу, ни мнѣ въ оправданіе, а о пользѣ душевной училъ васъ, аще и самъ не творихъ. Точію се аще сохраните, то довольно будетъ на спасеніе душъ вашихъ, се же есть хранить чистоту душевную и тѣлесную, постъ и молитву, и непамятозлобіе и довлѣетъ вамъ. А который будетъ сіе ирезырати, то да вѣсть, яко жатва уже наста и серпъ і) Признакъ малороссійскаго происхожденія Клеоны.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4