Не токмо Имперіи и Престолу полезно, но и справедливость есть, чтобъ благороднаго дворянства почтительное состояніе сохранялось и утверждалось непоколебимо и ненарушимо. “ ИМ П Е Р А Т Р И ЦЫ Е К А Т Е Р И Н Ы ВЕЛИКОЙ Высочайшая грамота 21-го Апрѣля 1785 года. ч • ' іШД 77 Мы, для пользы государства, признаемъ за благо, чтобы Россійскіе дворяне и нынѣ, какъ и въ прежднее время, сохраняли первенствующее мѣсто въ предводительствѣ ратномъ, въ дѣлахъ мѣстнаго управленія и суда, въ безкорыстномъ попеченіи о нуждахъ народа, въ распространеніи примѣромъ своимъ правилъ вѣры и вѣрности и здравыхъ началъ народнаго образованія. “ ЕГО ИМП Е РА ТО РСКА ГО В ЕЛ И Ч Е С Т В А ГОСУДАРЯ ИМПЕ РА ТО РА А Л Е К С А Н Д Р А III Высочайшая Всемилостивѣйшая грамота Благородному Россійскому Дворянству 21-го Апрѣля 1885 г.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4