3 75 LAN LAP LAQ_ LAR LAS 376 «lancement, m. бросаніе, повер- женіе. ^Landier, m. большой шаганЪ. ■J-Lange, m. свивальнккЪ дѣтской, пеленка пологЪ дѣтской, fLangoufte , f саранча, малаго рода морской ракЪ. Langue , f. лзыкЪ languette, f. язычекЪ, маленькой языкЪ , язычекЪ на ко-' ромыслѣ у вбеовЪ. langage , f. языкЪ, рѣчь. languifie , m. вЪ знаніи языковъ искусной. Languir ,, ѵ. п. 2. слябу, бѳз- сильну , больну быть , пе- чальну, невеселу быть, лѣ- ниву быть , ослабѣть , облѣниться , опуститься, langui liant, adi. е, f . невеселЪ, боленЪ. languifîamment, adu. слабо, безсильно. . langueur , f. слабость, безсиліе. Lanterne, f. фонарь. Lapin, т. морской зайчикЪ , кроликЪ* lapreau , т, молодой зайчикЪ, кроличекЪ. fLapis, т. камень, (неупотре- бляется, lapidaire , т. каменорѣзецЪ, каменосѣчецЪ. lapider, ѵ. а. і. каменьемЪ побить. lapidation, f каменіемЪ побіе- ніе, убіеніе. lapidifier , ѵ. а. і. вЪ камень обратить. Laquais, т. лакей, служитель, человѣкъ» Lard, m. ветчина, ветчинное сало. lardon , т. кусокЪ ветчиннаго сала кЪ шинкованію , ругательная рѣчь, досадное сло- во, ругательная шутка, larder, ѵ. а. і. нашпьковать, пробить , проколоть, lardoire , f. шинковальная игла. Large , <*di. с, широкъ, про- ст раненЪ. largement , adu. пространно, изобильно. largeur, f широта, широкоетя, пространность largeffe, f. щедрость, податливость. élargir , ѵ. а. г. разпростра- нишь , разширить , разтя- нушь , свободить. élargi . adi. е, f. разширенЪ. elargiffement, f. разпросгпране- ніе, разширеніе, разтягива- ніе. elargiffure , f. разпущеніе. Larme , f. слеза, капля слезная. larmoyer, ѵ, n. і. verfer des larmes, плакать, слеѴы проливать. Larron , ѵі. ворЪ , разбойникъ, larcin, т. воровство, кража. Las , adi. laffe , f . усталый , слабый , безсильный, laffitude , f безсиліе , слабость, утружденіе. lafler , а. а. г. утрудить , умучить. laffé , part, ée , f. усталЪ, y- тружденЪ , умученЪ. laflant, part, e, f. утруждающей. delaffer, v. a. 1. прохладить £ прохлажденіе здѣлать. delaffé ,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4