д р а м а . 07 А м ал ія. Пожалуйте говорите со мною откровенно. ОдинЪ изЬ вашихЪ стихо- творцевЪ (*) справедливо и прекрасно СказалЪ , что одна минута лгожетЪ все преобразить. — И такЪ вы не соединены ни сЪ какимЪ женскимЪ существомъ , ни здѣсь, ни вЪ Индіи?. Георгъ. Я не понимаю, сударыня, кЪ чему. . . . А м а л і я . КЪ чему я обЪ этомЪ васЪ спрашиваю? . . . вы это скоро узнаете. Я Амалія БедфордЪ. Г ео р гъ. Леди БедфордЪ! Амал ія. Та самая, которая купила вашего попугая. Г еоргъ («Ъ замѣшательствѣ') И шакЪ вамЪ обязанЪ я. . . Амалія. До сихЬ порЪ еще ничѢмЪ вы не обязаны мнѣ; но, можетЪ быть, что когда нибудь сдѣлаю для васЪ нѣчто такое. . . .—Я знаю вашу исторію, знаю также , для чего вы продали попугая. Г е ОРГЪ (сЪ удивленіемъ говоритъ про себя, но іѵанЪ, что уія/аяія вслушивается'). Знать Ксури все это пересказалъ ей. С) Виландъ. 9
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4