Д р а м а . 55 жет Ь быть , что и онЪ любитЪ не ее, а ищетъ богатства ея. Р ихардъ. Развѣ онЪ все промоталЪ? Р ыбакъ. На долго ли станетЪ неблагословеннаго! Все проиграно, и пропито. КЪ томужЪ и Генрихѣ, хитрый плутЪ, его обкрадываетъ. Гиха рдъ. ТакЪ и вчера ввечеру былЬ онЪ дома? Р ыб акъ. Точно былЪ дома, и во всю ночь пропилЪ и проигралЬ. Р ихардъ (огорчась). Несчастной я отецЪ! теперь я добреду до Бремена мірскимЪ подаяніемЪ и велю себя тамЪ зарыть подлѣ покойницы жены моей, уйду отсель! здѣсь земля горитЪ подо мною — Но я долженЪ тринадцать талеровъ корабельщику, которой привезЪ меня сюда, и не имѣю ни гроша. Есть- либъ ты, доброй человѣкъ, не сжалился вчерась надо мною, то бы я умиралЪ теперь отЪ стужи и голода. Рыбакъ. Тринадцать талеровъ? АхЪ! бѣдной я человѣкѣ! у меня нѢтЪ больше двѣнадцати грошей — не погнѣвайся. Р иха р дъ. Воздай тебѢ богъ за любовь твою!
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4