b000002647

Д р а м а. 11 Генрихъ. Остальныя употребляемъ на визитные билеты. бетти. И то быть можетЪ. Генрихъ (очень учтиво и сЪ великимЪ шарканьемЪ, по нҍсколъко тише'). Теперь, глухая тетеря и несносная вралиха ! я опятъ провелЪ тебя за носЪ. . . Бетти (дужая , что онЪ ей говоритъ учтивости). Спасибо, спасибо, Господинъ ФлидербушЪ. Генрихъ (также ^ какЪ и прежде). ЧортЪ бы тебя взялЪ, любопытная обезьяна! Бе тти (ласково и кланппсъ). Прости, прости, голубчикЪ. Генрихъ (про себя у идучи вЪ домЪ) Сказать поскорѣе Барону , что теперь ему можно повидаться сЪ своею красавицею. Б етти (подошедо опятъ кЪ своей Госпожѣ). Не правда ли, сударыня, что ФлидербушЪ самой учтивой моло- децЪ? — умѣетЪ приласкать. . . Амалія. Дура ! естъли бы ты слышала его ласки. . .

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4