b000002620

II. О ЕМ И . і 65 вѣрно клонятся къ нимъ ; но не къ горнымЪ финнамъ, живущимъ среди стадъ оленей, а еще менѣе того къ прибрежнымъ жителямъ финландіи и Естландіи. Послѣ Римскаго историка упоминаютъ иногда еще другіе о еемъ скитающемся народѣ, давая ему, какъ и теперь, разные прозванія. Іорданъ, писатель 6 столѣтія , который прежде всѣхъ обозначилъ Чудскіе народы , говоритъ также о финнаocb , полагаетъ ихъ уже вѣрнѣе подъ отдаленною сѣверною широтою, различаетъ, уже лѢсныэсЪ и стадныосЪ фенновЪ , Tre et Crefennae (ІОРД. І,лq3) 1Ѵ Совремянникъ его Прокопій , также Павелъ,, сынъ Варнефридовъ (+ 799)? и жившій послѣ него географъ Равен- окгй, равнымъ образомъ Алфредъ великій (-f- t)O0) ? Адамъ Бременскій, (около 1076) и Сакео грамматикъ (-{- 1:204)7 на- зываютъ ихъ по скорости , съ которою ходятъ они на лыжахъ , лыжными (|)иинами, ^jcyriiifinnen Географъ Равенский называетъ і * Слово Adögit,. находящееся у сего писателя, составляетъ ли названіе народа ш означаешь ли ТелееландЪ , ешо мы охотно оставляемъ безъ рѣшенія; но гораздо легче кажется , можно разобрать слова : Alice ѵего іЫ gentes lies у Crefennceу qui J'rumentorurn non quceritant viclum. Поелику здѣсь·, вопреки сказанному., не говорится послѣ о треосо народахъ, здо и читаемъ мы такъ : Alice ѵего іЫ genies Tre s. (sine или et) Crefennce и лрѵ, и emo Tre объясняемъ Шведскимъ Tr се, Датскимъ Trсе ш Trее, АИглоСаксонскимъ Тгеѵ , древнимъ Еельжскимъ Теге, Англинскимъ Тгге, которые всѣ значатъ дерево и лЪсЪ. — С'ге должно бы было написать Сгеѵ, если бы ѵ по причинѣ слѣдующей буквы Г? не сочтено было за излишнее ; но въ нѣкоторыхъ р.азнословія-хъ находится также двойныйjC — Кгеѵее по Лапоыски значитъ стадо ; но ешо слово , какъ и многіе другіе въ семъ языкѣ , происходитъ отъ Германскаго; сгеіг , на Англинскомъ языкѣ ( на которомъ оно теперь выговаривается крю) значитъ еще толпц , кцс.ц , а въ хорошемъ значеніи употребляется говоря о всемъ корабельномъ екипажѣі Ом. ПВГ. кн. II; ΠΒ. кн, I, гл. 5; Anon. llaverm. lib. IV, с. 12, 46» ФП. 85 ; АБ·. 6,1., ГЛ. 2З1 ; СГ. въ предисл. 4· — у всіхъ сихъ писателей имя ешо болѣе или менѣе перепорчено; но какъ одного можно поправить другимъ, я- оостойте.іьство , о которомъ здѣсь говорится , не подлежитъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4