7 з рарсшво долженъ отдать пришедшему за онымъ, хотя сіе слово и лишнее, впрочемъ оно тогда необходимо, когда вмѣстѣ назначается и сосудъ, въ коемъ лѣкарство больному переслать должно, наприм. Detur in vitro , Detur ad chartam et caet. Врачь долженъ дашь полное наставленіе и не опустить ничего такого, что могло бы произвесть затрудненіе , и въ чемъ бы Аптекарь имѣлъ право его упрекнуть. Въ послѣдствіи сказанное объяснится достаточно рецептами, приведенными въ примѣры. § 92За симъ наконецъ слѣдуетъ наставленіе Сольному ^ какЪ употреСллть предписанное средство. Наставленіе сіе пишутъ всегда отече ственною рѣчію, а всего лучще на діалектѣ, который лучше знаетъ больной, или тѣ, которые за нимъ ходятъ , и чтобы Аптекарь списалъ оное на бумажку (ерлыкъ) , которую дол-* дшо прикрѣпить при лѣкарствѣ ; напоминаютъ ему о семъ словомъ : Signa , Signetur , или сокращенно , буквою S. Оно коротко и ясно должно опредѣлить по скольку , когда и съ чѣмъ лѣкарство принимать нужно. Иногда означаютъ въ немъ и названіе лѣкарства, наприм. рвотное, слабительное, глотокъ и т. д; чаще же, оставивши все сіе, пишутъ только: употреблять какъ сказано; когда, то есть, Врачь прежде уже далъ во всемъ наставленіе больномзц въ такомъ случаѣ сію часть врачебнаго предписанія , какъ не существенную , можно даже совсѣмъ опустить. Но для избѣжанія всякаго недоумѣнія , гораздо Полезнѣе давать и письменное наставленіе сверхъ изустнаго. Если выписываются наруж-
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4