букву R. m. e. Recipe или Recipiatur, каковое назначеніе, по всеобщему употребленію, всегда довольно понятно. Сіе напоминовеніе, которымъ начинается всякій рецептъ, Аптекарю необходимо, ибо оно рецепту даетъ полный смыслъ (*). Особенно же оно нужно для различія одного рецепта отъ другаго , когда ихъ нѣсколько написано на одной и шой же бумагѣ. § 90. Теперь слѣдуетъ, какъ важнѣйшая часть Врачебнаго предписанія назначеніе каждаго средства. Выписываемыя лѣкарства должно означать въ надлежащемъ порядкѣ (<§ 36 — 41) ясно и опредѣлительно , такъ чтобы ихъ скоро и въ связи можно было обозрѣть. Каждое входящее средство должно писать въ особенной строкѣ , а не въ одной и той же, дабы не пропустили въ Аптекѣ какого нибудь слова. Начальную букву названія каждаго средства, въ особенной строкѣ помѣщаемаго , должно писать большую. Входящія средства одинаковаго вида и свойства надлежитъ писать, сколько возможно, вмѣстѣ одно подъ другимъ. При каждомъ средствѣ должно назначать требуемое количество онаго , которое составляетъ важнѣйшую часть врачебнаго предписанія, и притомъ для избѣжанія всякой невразумительности не знаками и числами , а словами. Если слѣдуютъ многія лѣкарства одно за другимъ , коихъ должно взять равное по в^су количество , то при послѣднемъ изъ нихъ пишутъ ana (ää), или также, смотря по обстоятельствамъ, singularum^или singulorum (каждаго порознь) , на прим. ( * ) Й начала,
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4