® = 79 ска въ ту же ночь отправились всѣ въ свои земли. Побѣдители, покушавши и разставивши караулы, взяли себѣ покой. На утрешней день Киръ пошелъ къ Сардамъ , и ежели вѣрит ь Геродоту, то Крезъ недожидался, чтобъ онъ его заперъ въ д городѣ. Онъ вышелъ ему на встрѣчу, чтобъ дашь баталію. По объявленію сего историка , Лидійцы были самой храброй и военной народъ изъ всей Азіи. Главная ихъ сила состояла въ конницѣ. Киръ, чтобъ здѣлат ь ее безполезною, приказалъ тотчасъ пусти ть на нее своихъ верблюдовъ, коихъ ни взору, ни духу не могли терпѣть лошади, и для того всѣ обратились въ бѣгство. И такъ конница его спѣшившись прибѣжала па баталію , которая была очень кровопролитна. Но наконецъ Лидійцы уступили и принуждены были убѣжать въ городъ. Киръ началъ осаду го- . рода, и велѣлъ подвести машины къ стѣнамъ, также и лѣсницы для приступу. Но между сими прiугот овленіями въ слѣдующую ночь завладѣлъ онъ замкомъ, увѣдомившись отъ одного плѣнника, которой служилъ у Коменданта того замка, о нѣкоторой закрытой и способной дорогѣ въ замокъ. При восхожденіи утренней зари вошелъ онъ въ городъ , безъ всякаго сопротивленія. Тамъ будучи, вопервыхъ постарался онъ сберечь городъ отъ грабленія, потому чт о помощные ему Халдейцы , бросивъ оружіе, разсыпались по разнымъ мѣстамъ. Надлежало Кировой власти быть въ великомъ уваженій у его арміи, чт о онъ могъ однимъ простымъ приказомъ удержать, или нѣкоторымъ образомъ связать жадныя руки иностранныхъ салдат ъ, отъ грабленія такого богатствомъ наполненнаго города, какъ Сарды. Онъ приказалъ объявить гражданамъ, что оставитъ ихъ безопасныхъ въ своей жизни, и не прикасается ни къ женамъ ихъ ни къ дѣтямъ , ежели только они принесутъ къ нему все свое серебро и золото, на что они охотно согласились. Крезъ самъ показалъ имъ въ томъ примѣръ, о т давши всѣ сбои сокровища побѣдителю. :Ѵ ■■ ' ‘ ■ ' . \ ' ^ '
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4