b000002468
«Неужели сорок плюс шестьдесят шесть? - спросила женщина и взяла с дивана трубу. - Значит, Май смотрел на комету через эту штуку? А вы стояли рядом?» «Вокруг, - ответил я. - Мы стояли в разных местах, но побли- зости». Женщина поднесла трубу к глазу, желая, наверное, узнать силь- но ли она увеличивает, но в лицо ей посыпались осколки. «В чём дело?» - спросила она. Ни я, ни Валерка, ни Юрка ответить не успели. Внезапно вско- чивший с дивана Май, громко сказал: «Когда я ослеп, то растерялся и выронил трубу. Она упала на землю с крыши пятиэтажного дома и разбилась». Он до сих пор молчал, а тут вдруг заговорил. И сразу наврал, чего не надо. Ведь договорились: врём только насчёт временного ослепления, и то лишь для того, чтоб поверили в правду. А Май при- думал ненужную ложь - для чего? Зачем ему понадобилось врать, что труба скатилась с крыши? Женщина была умной - в Академии наук дур не держат. Она спросила: «Зачем ты стоял на краю крыши? Зачем?» «Не стоял я на краю крыши», - сказал Май. И совсем запутался. «Как же выроненная тобой труба могла упасть с крыши, если ты не стоял на краю?», - спросила женщина. Казалось, ответа на этот вопрос не существует. Однако науч- ный склад ума у Мая всё-таки есть, загнать его в тупик не так легко. Подумав, он ответил: «Она покатилась и скатилась». Вывернулся он, конечно, блестяще. Но и у женщины был науч- ный склад ума. Она спросила: «У вас покатая крыша?» Это была ловушка. Мне хотелось крикнуть: берегись! - так как если б Май признал, что труба скатилась по покато крыше, то жен- щина могла б полезть и проверить. Увидев, что крыша не покатая, она уличили бы Мая во лжи. Но Май это прекрасно понимал и без меня. Научный склад ума тем от ненаучного и отличается, что ненаучный думает только о
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4