b000002441

красить веки и уши в цвет подгнившего кленового листа и делать такого же цвета педикюр, а газеты станут вы- пускаться на бумаге бледно-палевого цвета, и в них будут ругаться промышленные предприятия за то, что они как всегда отстают от моды и мало еще окрашивают в ход- кий цвет товары широкого потребления, как-то: брюки,- магнитофонные ленты, носовые платки, телескопы, се- кундные стрелки, пуговицы, обложки школьных учеб- ников, пирожные «наполеон», фасады зданий, парики, компьютеры, стекла очков, реанимационные установки, плавки, газированную воду, наручники, синтетические фрукты, пододеяльники, летающие тарелки, противозача- точные пилюли, воду рек, озер и морей, детские коляски, дубленки, сигаретный дым,— так что ввиду отставания промышленности рояли цвета опавшего, но еще довольно свежего кленового листа будут большой редкостью, при- обрести этот дефицитный товар Верещагину поможет де- вочка Вера, к тому времени заведующая городским тор- говым отделом, и еще у Верещагина будет паркеровская авторучка с ирридиевым пером, анодированным рением под кленовую гниль, которую привезет ему из загранич- ной командировки на Международный симпозиум мате- матиков-антропологов младший брат мальчика Коли. Черт возьми, книга уже подходит к концу, а еще столь- ко надо успеть. Например, познакомить читателя с этим самым младшим братом мальчика Коли, который впо- следствии привезет Верещагину из заграничной команди- ровки паркеровскую ручку с ирридиевым пером, искус- но имитированным под подгнивший, но еще довольно свежий листок клена. И о самом Коле надо еще кое-что добавить, и о Тине, и о совсем забытой нами девочке Вере — она немало по- хлопочет, прежде чем сумеет раздобыть для Верещагина рояль модного цвета, что же касается Тины, то, бросив свой технический вуз, она станет, как и мать, врачом, будет регулярно следить за здоровьем Верещагина и при- мет у него первый инфаркт. Итак, сначала о младшем брате мальчика Коли. Не знаю, успею ли об остальных. Надо бы! Мне могут возразить: зачем описывать этих еще без- действующих в общественном смысле по причине мало- летства людей, если они никакого влияния на сюжетные коллизии нашего повествования не оказывают, или, го- воря попросту, в этой книге пришей кобыле хвост? 448

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4