b000002357
13 6 ву изъ жизнеописанія Митіада. Дошли до выраженія: сіѵев поп зоіит сіе ео Ьепе зрегаге, зесі сііат сопіісіеге роіегапі— Ученикъ первыя сюва перевеіъ: „хорошо могли надѣяться“. „Не та-къ, не по русски“, еказаіъ ревизоръ и обратиіся къ препода- ватеію. Тотъ упорно гіядѣіъ въ книгу, но ни сюва не отвѣчалъ. Посіѣ этогоревизоръ обратиіся къ учнтеіямъ Семинаріи съ тѣмъ- же вопросомъ.Ни кто недаіъ удовіетворитеіьнаго отвѣта. „Все это не таКъ: Ьепе ерегаге значитъ имѣть хорошую надежду", сказаіъ Фиіаретъ. Между тѣмъ, преподаватель латинскаго языка, какъ всѣмъ быю замѣтно, окончатеіьно растеряіся. По этому смотритеіь училшца, іеромонахъ Аркадій (впослѣдствіи Олонецкій архіепископъ), видя что дѣю идетъ пюхо, взяіъ катихизисъ Піа- тона и началъ читать первый чіенъ символа вѣры, учениковъ-же заставилъ переводить на латинскій языкъ. Переводъ съ русскаго на латинскій языкъ шелъ очень удачно. Въ прочихъ классахъ училища, ревйзоръ не дѣлалъ испытаній, а только обозрѣлъ кіассы. Ііончиіась ревизія, и веѣ убѣжденыбыли,что Владимірской Се- минаріей ревизоръ во бще остался доволенъ. Въ 1883 году, ревизоромъ былъархимандритъ Піатонъ. Вслѣд- ствіеего ревизіи было опредѣіено: „вмѣнить наставника-мъ фшо- софіи Лебедеву, словесности Сиротинскому, математики Левитско- МУ усугубйть труды ихъ въ образованіи юношества. „Достойными одобрѣнія оказаіись": по кіассу.фиюсофіи Ворисогіѣбскій и Ми- ювскій, математики—Предтеченскій. Въ 1839 г., ревизоромъ былъархимандритъ Филаретъ. Вслѣд- ствіеэтой ревизіи было поставіено Семинарскому правіенію на видъ: 1) неудовіетворительные отвѣты и сравнитеіьно болыиое число не- удовлетворительныхъ сочиненій первыхъ отдѣленій богословіи фи- лософіи, съ тѣмъ, чтобы оно внушило насгавникамъ сихъ отдѣле- ній нмѣть болѣевниманія къ обязанностямъ учащихъ и учащих- ся; 2) ревизоромъ замѣчено, что ученики очень часто не ходятъ
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4