b000002357
104 тинскихъ давали преимущѳство Цицерону, а шъ русскихъ Ломо- носову и Прокоповичу. Въ кдассѣ піитики, въ первую треть, проходиди первую часть реторики Вратисіавскаго, „показывая всѣ правма яйе сопзігиеп- СІІ8 регіо(1І8 бішрІісіЬив еі сопіроэШіб, сіе Ігоріз еі і'і§игІ8, сіе сотрагепсііз сіігііз еі еріѳіоііѳ“. Во время прохожденія пачальныхъ правилъ реторики въ посіѣ-обѣденные кіассы занима- лись сочиненіями русскими и іатинскими и переводомъ ех ІіЪго Сісегопіз сіе паіига сіеогит еі сіе оШсііз. Посіѣ сего присту- паіи къ изученію правиіъ піитическихъ. Наука поэзія раздѣія- іась на двѣ части. Въ первой „показываіись всѣ роды стиховъ, употребіяемыхъ іатинскими авторами, а во второй—русскими“. Дія упражненія въ чтеніи піитическихъ латинскихъ авторовъ „сперва переводиіи книги Овидія Тгізііит; по изученіи-же сего, и притомъ когда уч§ники „довоіьно упражняіис.ь въ сочиненіи еіегіастическихъ стиховъ“ приступаіи къ изученію первой книги Виргиіія—АепеЫияІ Дія усвоенія-д;е россійскихъ піитическихъ правиіъ изучаіи іирическія сочиненія Ломоносова, а драматиче- скія Сумарокова. А такъ какъ поэзію невозможно изучить над- іежащимъ образомъ безъ миѳоіогіи, то по два дня въ недѣію— въ среду и пятницу — употребіяли на ея изученіе, тѣмъ боіѣе. „что въ древнемъ басносювіи вся важность и красота поэзіипро- исходитъ“. Въ синтаксисѣ обученіе шю еіѣдующимъ образомъ. Изъясняіи всѣ грамматическія правиіа „до всѣхъ четырехъ частей грамма- тики относящіися“. Гіавнымъ пособіемъ дія сего быіа Аіварова грамматика. Ііаждый день, въ утренніе часы, на истоікованныя пра- виіа предіагаіись „краткія и ясныя экзерциціи“. Посіѣ поіуденныхъ часовъ, въ понедѣіьникъ, среду и пятницу, занимаіись переводомъ съ іатицскаго. Но чтобы ученики скорѣе и удобнѣепривыкаіи къ переводамъ съ іатинскаго на русскій и могіибъ хотя нѣскоіько понимать іатинскія выраженія,—въ утрен-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4