b000002321

СОЛНЕЧНАЯ ДЕВУШКА Чувашской поэтессе Раисе Сарби * Бывает, что житейская рутина Так надоест, что просто мочи нет. И вдруг, как гениальная картина - В дверном проеме во весь рост поэт! Бывает, поразительны детали, Пространство, глубина, фактура, цвет... Но где, в каких музеях вы видали Такой живой и солнечный портрет?! Плевать, что не проходит боль тупая - Страшна лишь в одиночестве она. И вот, через порог переступая, Мой друг как будто сходит с полотна. Я на замок не запираю двери И радуюсь настойчивым звонкам. Я открываю двери, как шедевры, Доселе неизвестные векам! * Сарби - в переводе с чувашского означает "солнечная девушка”

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4