b000002298
О л и .— Проси. А ты спрячься, а то он, чего доброго, еще наскандалит тут... (К ороль т о р о п ли во п р я ч е т с я з а п о р т ь ер у. В х о дит р а сс т р о е н н ы й Р а с т е га й ) А-а... Но вы что-то раскисли, аль- тесс... Такое лицо для медового месяца— ай-ай-ай... (Х о хо ч ет ) Р а с т е г а й . — Меня провели, как дурака... О л и . — О... о... о... Р а с т е г а й . — И всего обиднее, что тебе это, повидимо му, все равно... О л и. — Никаких выговоров, альтесс. Я только слабая жен щина. Мне нужно думать о своем будущем. Вы, пока что, ничего ссрьозного сделать для меня не можете и я должна сама принять меры... Р а с т е г а й . — Обула старого дурака, отца. (П о р т ьер а ш евели т ся) Что это у тебя тут, сквозняк... Терпеть не люблю.. Что?.. Во всяком случае, если старый дурак от Тебя не отстанет, я приму меры... Ол и . — Дворцовый переворот? Ха-ха-ха.... Р а с т е г а й . — А хотя бы... О л и . — Но где же ваши сторонники, альтесс? Все солидное окружает вашего почтенного родителя, всех благ подателя, все молодое — гвардия, например, — вокруг ее величества королевы... (За о кнам и вес е л о е у р а ...) А вот она. легка на помине... (М им о окон в окруж ении гва р д е й с к о й молодеж и проезж ает вер хо м к о р о лева ). Она все молодеет. Но эта ее новая манера делать роковые глаза, как у Марлен Дитрих, говорит, «то и она годочки чувству ет... А гвардия— подите вот... — в восторге... Нет. нет. ваши шан сы слабы, альтесс: все блаженствуют и решительно никто никаких перемен не хочет... Р а с т е г а й . — И ты тоже... перемен не хочешь?.. О л и .— п о к а з ы в а я ч е к — Видал миндал?.. И з -з а п о р т ь ер ы вд р уг вы с о вы в а е т с я в ы р а зи т ель н ы й к у к и ш . Р аст егай в ст о лб н я к е . О ли х о хо ч ет . Р ево львер ы п о с т р е ли ва ю т Город л и к у е т . К о р о л ь . — вы ходя- — Ну, мне пора.. Сегодня последнее заседание мирной конференции. Так до вечера, Пупуль. Мое мо наршее благоволение, альтесс...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4