b000002291

ОТЗЫВЫ НѢМЕЦКОЙ ПЕЧАТИ Германіи, Австріи, Швейцаріи и Латвіи о романѣ И. Ф. Наживина «Распутинъ». О б г 1 і I г е г N а с Іі г і с Ы с п, Л; 227, 22 8ср- ІсшЬ. 1925. ...Романъ Наживина «Распутинъ», вышедшій въ блестящемъ переводъ Е. Зиверта, завоевываетъ себѣ вт. Германіи кругъ друзей. Цѣнность книги заключается въ непоколебимой объективности автора. Въ лицѣ Распутина воплощается трагедія всей Россіи, развитіе которой мы можемъ прослѣдить въ романѣ... Можно по совѣсти рекомендовать этотъ романъ, такъ какъ онъ принадле­ житъ перу объективнаго человѣка и нельзя не признать за нимъ большой литературной цѣнности. Р і о г г Ь е і т е г А п г е і д е г , Л* 226, 29 8ер- іетЪ. 1925. ...Автору удалась увлекательная картина цѣлой культуры, картина, на которую каждый долженъ обра­ тить вниманіе... К г е і е і с і е г 2 е і I и п Л? 502, 5 Окі. 1925. ...О Распутинѣ писалось столько, что, казалось бы, невозможно сказать о немъ что-нибудь новое. И тѣмъ не менѣе величайшій интересъ представляетъ собою ро­ манъ Наживина, который личность Распутина ставитъ въ центрѣ своего произведенія... К а и ш Ь и г в е г Т а д е Ь І а І І , Л* 241, 14 5ер- ІешЬ. 1925. ...Эта книга — ключъ для разумѣнія того, что слу­ чилось съ русскимъ народомъ. Царскій дворъ и Дума, жизнь въ столицахъ, въ провинціи, въ деревнѣ, вплоть до Кавказа и сибирской тайги, все это ярко представлено

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4