b000002232
Повидимому, у прапорщика ІІономарева за- готовлено было не мало книгъ къ печатанію, такъ какъ 20 ноября того же 1797 года онъ снова просилъ разрѣшенія Губернскаго Прав- ленія напечатать слѣдующія три книги: одну русскую—„Памятникъ изъ законовъ", а двѣ латинскія—„Апііс|ш1акіт Сггаесагит, ргаесірие АШсагат, (Іезсгірііо ѣгеѵІ8й (Краткое описаніе Греческихъ—а, въ особенности Аттическихъ или Аѳинскихъ древностей) и ДозерЬі Іасоѣі И епск—Сотрепсіішіі Іпзіііиііопит сііігиг^іса- ги т , рагз зесітсіа" (Іосифа Якова Пленка— наставленія хирургическія, часгь вторая). Относительно двухъ послѣднихъ книгъ Гу- бернское Правленіе выразило сомнѣніе, потому что онѣ написаны на латинскомъ, а не на русскомъ языкѣ и по сему поиоду испросило у московской цензуры (1798 года 14 января) особое разрѣшеніе на печатаніе иностранныхъ книгъ, которое и дано было только по отно- шенію къ двумъ вышеупоминаемымъ книгамъ (10 февр. 1798 года). 26 апрѣля 1798 года Пономаревъ предста- вилъ къ разрѣшенію Губернскаго Правленія еще три книги: двѣ русскія—„Химическая философія" и „Живописная картина ПІвей- царіи“, одну греко-латинскую — „Ргітійѵа — 10 —
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4