b000002192
— 51 — убо подобникъ сый, съ тѣмъ яже единоя славы и че сти обѣщника тя сътвори Господь на небесѣхъ, бла- говѣріа твоего ради, его же имѣ въ животѣ своемъ4. „Добръ послухъ благовѣрію твоему, о блаженни- че, святаа церкви святыя Богородица Марія, юже създа на правовѣрнѣй основѣ, идеже и мужьственное твое тѣло нынѣ лежитъ, ожидая трубы Архангеловы 4 4). Такимъ образомъ всѣ существенныя части жи тія благовѣрнаго князя Константина Муромскаго оказываются буквально заимствованными изъ имѣв шихся подъ руками автора готовыхъ уже литера турныхъ произведеній, которыя трактовали о по добномъ яже лицѣ и о подобномъ же событіи изъ исторіи русской церкви. —Приступъ къ житію взятъ частію изъ похвальнаго слова митрополита Иларіо на и слова мниха Іакова, разсказъ о покушеніи на жизнь князя Константина напоминаетъ подобный же эпизодъ изъ яжитія святаго Леонтія Ростовскаго, разсказъ о крещеніи муромцевъ взятъ или изъ лѣ тописи, или изъ житія мниха Іакова, похвала кня зю Константину буквально заимствована изъ слова митрополита Иларіона. Что же остается теперь на долю автора житія, какъ его самостоятельный трудъ? Автору принадле житъ та вступительная картина, которой онъ пред варяетъ разсказъ житія, гдѣ изображены ангелъ го рода Мурома и церковь каѳолическая, взывающіе къ Богу о просвѣщеніи Мурома; затѣмъ ему принадле житъ распространенный разсказъ о томъ, какъ со бирался Константинъ въ Муромъ, какъ овладѣлъ Му ромомъ, какъ подготовлялось и совершилось кре- ') Прибавленія къ твореніямъ св. отецъ въ русскомъ переводѣ, ч. II, стр. 235—245.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4