вѣть и исповѣдываться не станетъ, хогя де представ- ляй на него куда хочешь.“ О. Архимандритъ, донеся объ этомъ, просилъ г. Губернатора представить куда слѣдуетъ .объ удаленіи изъ монастыря куда-либо въ другое мѣсто какъ помянутаго арестанта Спечинскаго, „яко развратнаго, дерзкаго и буйнаго, такъ и подоб- ныхъ ему ко исгіравленію поведенія своего ни малѣй- шей наделѵды не подаюідихъ арестантовъ, поелику отъ таковыхъ дерзостныхъ людей и поступковъ ихъ бываетъ величайшее безпокойство, какъ нача:іьству такъ и несчастнымъ, содеря;ащимся въ .здѣшнемъ мо- настырѣ лпшеннымъ ума и больнымъ людямъ, а не менѣе настоитъ и всегдашняя опасность." Черезъ недѣлю о. Архимандритъ получилъ отвѣгъ. Губернаторъ писалъ: Милостивый Государъ мой, отецъ Архимандритъ Пароеній. Верховное ІІравительство, опредѣляя къ заклю- ченію въ разныя мѣста людей опасныхъ и вредныхъ обществу, конечно имѣетъ ввиду у себя всѣ сред- ства и удобства къ помѣщенію таковыхъ людей и въ начальствующемъ Вашимъ Высокопреподобіемъ мопа- стырѣ, а потому входить въ какое-либо со стороны .моей въ отношеніи сего ходатайства было бы из- лишне и неумѣсгно.“ Отклоняя отъ себя ходатайства о иереводѣ та- кихъ арестантовъ въ другое мѣсто, Губернаторъ при- совокупилъ, что въ случаѣ, ежели корнеть Спечпн- скій „совершенно опасенъ будетъ къ нахожденію въ одной арестантской комнатѣ, съ прочими заклю- чеными,“ о Архимандритъ можетъ употребить къ усмотрѣнію его „потребныя мѣры“. Мѣры эти, однако, въ отнопгеніи Губернатора не указаны.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4