b000002181

8 8 В Ъ А Р Т Е Л И. тому что „дома" хозяйка въ мою комнату никъ-корректоръ, сѣдой отставной пору- уже пустила новаго жильца и сбросила съ чикъ. кровати мое одѣяло и подушку, перестлала — Ну, что, Ѳедоръ Иванычъ, сводки го- матрацъ, покрыла новою простыней и поло- товы?—спрашиваетъ онъ. жила три чистыхъ подушки для. новаго — Одна только... жильца, который уже заплатилъ впередъ — Ну, что же это?! Вѣдь, это опять до за мѣсяцъ... Но въ типографіи иначе пах- 3-хъ часовъ придется болтаться зря,—чуть нетъ: пахнетъ плѣсенью, сыростью, печат- не плача, взываетъ корректоръ, ною краской, керосиномъ... И въ это время, — Да видите, керосину нѣтъ... Набор- пока меня вновь начинаетъ одолѣвать дре- щпкн бросили... ма, въ моемъ воображеніи рисуется послѣд- — Тьфу! А вы, Н. Н., давно сидите? няя сцена въ типографіи. — Давно. Шесть часовъ. Въ большой комнатѣ, — Что же вы забрались рано? Какое ве- уставленной кассами, почти темно. Пахнетъ селье нашли! страшною сыростью. На стѣнахъ плѣсень. — Дома не веселѣе. Тихо. Наборщики безмолвно стоятъ у кассъ, Два наборщика потихоньку шмыгнули изъ покачиваясь всѣмъ туловищемъ и бѣгая дверей. пальцами за литерами. Метраннажъ, съ пе- Опять все тихо. Но вотъ входитъ Ѳедька рекипутымъ черезъ шею моткомъ бичевокъ, и, неторопливо двигая огромнѣйшими сапо- возится со сводкой. гами, зажигаетъ лампы, со вставленными, — Чортъ ихъ возьми! Скоро ли засвѣ- вмѣсто стеколъ, осколками, съ абажурами, тятъ лампы?... Вѣдь, не кошачьи глаза-то, склеенными изъ каррикатуръ, каждонедѣльно дьяволы!—внезапно рычитъ кто-то изъ-за прибавляемыхъ къ газетѣ. Запахло кероси- кассъ. номъ; лампы закоптили. Въ комнатѣ не то Никто пе отвѣчаетъ. Молчаніе. Вотъ мет- полусвѣтъ, не то полутьма. Проходитъ пол- ранпажъ начинаетъ натирать краску, сту- часа. Является помощникъ редактора и ухо- читъ ручной прессъ... Затѣмъ опять тихо, дптъ въ корректурную. Этотъ господинъ — Ѳедоръ Иванычъ,—опять кто-то злоб- бралъ корректуру у издателя въ „аренду", но относится къ метранпажу,—да что же, получалъ съ него большія деньги, а насъ на- огонь-то будетъ ли?... А то я брошу, ей- нималъ отъ себя но 75-ти копѣекъ въ ночь. Богу... Чортъ васъ тутъ возьми совсѣмъ... — Что, Павелъ Павлычъ, принесли день- — Да знаете, что керосину нѣтъ... Ну, ги?—спросилъ мой старикъ. что же орете? Не рожу я его... Ѳедька къ — Нѣтъ... Погодите, господа... Я и за- издателю за деньгами пошелъ... былъ... — Тьфу! — плюетъ наборщикъ, беретъ — Да что же это вы съ нами дѣлаете?— шапку и уходитъ. надорваннымъ голосомъ вскрикиваетъ ста- Другіе смотрятъ ему вслѣдъ и ежатся рпкъ, а у меня сжалось сердце, отъ знобящей сырости. — Что же мнѣ дѣлать?... Мнѣ самому — Ѳедоръ Иванычъ! а что же, ныньче онъ пе всѣ отдалъ... дадутъ ли денегъ-то? — Да, вѣдь, у меня дѣти, дочери... Ѣсть — Не знаю... Погодите до 11-ти часовъ... хотятъ, ѣсть, поймите вы, защитники угне- Вѣдь, ей-Богу, я пять разъ къ нему ходилъ... тенныхъ! — отчаянно вскрикиваетъ ста- „Погодятъ,—говоритъ.—Вотъ мнѣ крышу у рпкъ.—Второй мѣсяцъ въ исходѣ... Я боль- дома подрядчикъ переправлялъ, ему запла- ше пе буду читать... Читайте сами... тилъ... Ну, что же мнѣ дѣлать?" Старикъ схватываетъ фуражку. — Да, вѣдь, ужь полмѣсяца прошло... Съ — Куда же вы?... Погодите!... Что же квартиры гонятъ, ѣсть не даютъ, и то въ вы дѣлаете?... Наниматься — нанимаетесь, съѣстной гороху наѣлся; вѣдь эдакъ и хо- а потомъ уходить... Развѣ можно бросать лера... Мы, право, откажемся... газету?... Вы должны предупредить, по усло- — Мы коли ныньче всѣ къ нему пойдемъ, вію, за недѣлю... —говоритъ еще кто-то.—„Депутатовъ, гово- — Ну, такъ я васъ предупреждаю,—гово­ ритъ, присылайте, а всѣ не ходите"... Да! ритъ сердито старикъ, и бросаетъ шапку А депутата десять дней ,за носъ водитъ... на окно. Право, ныньче всѣ вломимся... Я вижу, какъ подергивается его сѣдой — Не пуститъ. усъ, какъ дрожатъ старческія сухія руки. — Дверь сломаемъ! — храбрятся набор- Нѣсколько минутъ тяжелаго молчанія, щики. — Потрудитесь передать, Иванъ Марты- Опять молчатъ. Темнѣетъ. Наборщики нычъ, ножницы,—деликатничаетъ редакторъ бросаютъ дѣло и ходятъ изъ угла въ уголъ, со старикомъ. Закурили папиросы* Входитъ мой сотруд- Начинается вырѣзываніе изъ различныхъ

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4