b000002179

часть повести автор отправил в «Отечественные записки»; одобренная тогдашним редактором их, М. Е. Салтыковым-Щед­ риным, она была сдана в набор еще до присылки второй части. На страницах этого журнала «Крестьяне-присяжные» и были впервые напечатаны: в № 12 за 1874 год и в № 3 за 1875 год. В том ж е году повесть вышла отдельным изданием, а затем включалась во все собрания сочинений Златовратского. «У с т о и» — наиболее известное произведение Н. Н. З л а­ товратского. Первоначально эта тема была реализована в форме драмы, носящей то же название, что и роман, но направленная в 1876 году Михайловскому опубликована не была. По содер­ жанию драматическое произведение очень близко первой части романа. «Буду перелагать свои «Устои» из драмы в повесть»,— писал Н. Златовратский Нефедову от 2 августа 1877 года. Первая часть романа была напечатана в «Отечественных записках» — в V, X и XII книжках 1878 года; в X и XI книжках за 1880 год того же журнала напечатана следующая часть романа; в 1882 го­ ду, в книгах III, V, VI, VIII и XI, помещены третья и четвертая части романа, в третьей книжке «Отечественных записок» за 1883 год появился эпилог романа: «Две правды (Письма Лизы)». Журнальный текст романа значительно отличается от текста, вошедшего в полное собрание сочинений. В предисловии к собра­ нию сочинений 1884— 1889 гг. автор писал: «Повесть писалась и печаталась в течение четырех лет, с ин­ тервалами по целому году, заполнявшимися другими работами. Все это, конечно, не могло не влиять самым неудобным образом на техническую сторону произведения, долженствовавшего по пер­ воначальному плану представлять из себя нечто цельное. Хотя я никогда не упускал из виду этой цельности, но уже в глазах читателей, совершенно естественно, цельная вещь должна была неизбежно принять характер разорванных этюдов, имевших об­ щую связь только в названии. Мне же самому, ввиду журнального способа печатания, приходилось удовлетворять двум совместным условиям: с одной стороны, каждой отдельной части или главе я должен был придавать характер более или менее обособленного очерка, с другой — желание по возможности сохранить цельность всей вещи заставляло меня каждый раз снова «вводить читате­ ля» в интерес фигурировавших лиц; следовательно, неизбежно повторяться, вводить сцены для таких характеристик, которые уже были сделаны в свое время, а развитие многих характеров остав­ лять незаконченным. Если же принять во внимание, что в интервалах между печа­ танием повести я сам лично входил все больше и больше, так 828

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4