b000002177

я больше не видала... Но с тех пор я как-то инстинктивно стала бояться мужиков; у меня даже эта боязнь развилась в какое-то предчувствие, что когда-нибудь мужицкий са- гюг раздавит меня, как случайно попавшую под ногу ля ­ гушку... И в то же время мне очень, очень часто все снился спасший меня старичок с мягкими, добрыми глазами; то будто я плутаю в лесу — и вот старичок тут как тут, вы­ водит меня на дорогу; то будто я тону — и вот опять ста­ ричок берет меня на руки и несет домой... Но что такое я написала вам? Вы спрашиваете о деле, а я пишу... Д а что же мне делать, если под руку подвер­ нулось это воспоминание и если оно почему-то мне к а ­ жется теперь имеющим для меня какой-то особый смысл?.. Что я напишу вам о деле, когда кругом себя я ничего не вижу, кроме стремительно несущейся вкруг меня мужиц­ кой толпы?.. Что могла бы вам сказать маленькая де­ вочка, попавшая в эту мятущуюся толпу, если б вы спро­ сили ее, задыхающуюся и объятую страхом, что делается вокруг нее?.. Она знает только одно: что привели ее мо­ литься богу вместе с этой толпой, и думала она, что это будет мирная и тихая молитва, полная единения в духе любви, а между тем... Бога ради, приезжайте сюда сами, если хотите узнать, что делается здесь, и понять это... Может быть, вы сумеете найти таинственный и высокий смысл в том, в чем дру­ гие видят просто бестолочь, сумятицу и панургово стадо!..1 М арта 6-го Очевидно, на этот раз я не напишу вам настоящего письма: у меня бог знает что выходит, какой-то «дневник сумасшедшей»... Но все равно. Так как я отказываюсь понимать то, что делается со мной и вокруг меня, то буду передавать первое, что попадется под руку. Разбирайтесь сами, как хотите. Да! У нас большое несчастие. Вот уже две недели, как мои хозяева не спят ночей, измучились всею семьей, да и я 1 П а н у р г о в о с т а д о — эпизод из романа Р абл е «П анта­ грюэль». Пантагрю эль, чтобы отомстить Дендену за нанесенную обиду, купил у последнего одну из овец стада, бывшего с ним на корабле и бросил ее в море, за ней бросились в море и все овцы; в переносном смысле — обозначает человеческую стадность.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4