b000002169
глаза своею яркою бЪлизной и необычностью блуза была не простымъ франтовствомъ дяди, а имѣла нЪкоторый таинственный символическій смыслъ. Открылся онъ для меня въ одинъ изъ знаменательныхъ вечеровъ, который особенно ярко запечатлЪлся въ моей памяти. Почему-то къ этому вечеру особенно готовились (можетъ быть, по случаю пріЪзда «столичной» молодежи). Матушка одЪла свое праздничное платье, наши маленькія столовая, зальца и гостиная, обыкновенно обрЪтавшіяся въ большомъ безпорядкЪ, благодаря намъ, дЪтямъ, приняли тоже празд ничный видъ: были постланы вездЪ новыя салфетки и поставлены на столы по парЪ «калетовскихъ» (стеарино- выхъ) свЪчей въ большихъ бронзовыхъ подсвЪчникахъ,— что считалось тогда еще большою роскошью. Батюшка сегодня, кажется, совсЪмъ не снималъ сюртука. Все это возбудило во мнЪ такой интересъ, передъ которымъ окон чательно стушевались всЪ прелести уличнаго спорта, и я предпочелъ остаться дома. Къ вечернему чаю стала собираться пріЪзжая студенческая молодежь — сначала товарищи дяди СергЪя, остановившагося пока у насъ, затЪмъ явился очень оживленный блондинъ въ черномъ сюртукЪ, въ лЪтахъ моего отца, нЪкто Николай Яковле- вичъ Д.; я зналъ, что онъ преподавалъ въ семинаріи французскій языкъ и сельское хозяйство и считался «очень образованнымъ» человЪкомъ, такъ какъ кончилъ курсъ не въ знакомой болЪе или менѣе всЪмъ какой- нибудь духовной академіи, а въ Горыгорецкомъ агрона- мическомъ институтЪ (не всЪ были въ силахъ даже и выговорить правильно такое пазваніе!); съ нимъ пришла и его супруга, необычно шикарно разодЪтая, съ аристо кратическими манерами дама, умЪвшая говорить по-фран цузски. (Самъ агрономъ былъ сынъ сельскаго дьячка, а супруга его была дворянскаго происхожденія.) Все это я зналъ раньше, хотя Д. вообще посЪщали насъ еще не часто. Визитъ пхъ придавалъ нашему вечеру еще болЪе незаурядный интересъ. Пришли затЪмъ еще нЪсколько
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4