b000002165

3 2 0 М Е Ч Т А Т Е ЛИ. рѣчь. Онъ заикался, запинался и не на- ходилъ словъ. — Я думалъ... Янадѣялся, такъ какъ я самъ никого никогда не желалъ бы обидѣть грубымъ словомъ... Но я уви- далъ, къ сожалѣнію, ісругомъ себя рас- пущенность во всемъ—вотъ школа наше- го рабочаго. Это погибель для васъ са- михъ... Я ие могу потерпѣть... Я честно долженъ исполнить свой долгъ передъ компаніей, вы—передо мной... Да, чест- но, —новторилъ г. Бутенко и тяжело пе- ревелъ духъ, какъ будто собираясь съ послѣдними силами. — ГІора, пора намъ очнуться—н не купаться въ грязи, а вы- соко поднять свое дѣло!.. Все, что это- му будетъ мѣшать — вонъ, вонъ, какъ сорную траву!.. Мастерская — не бога- дѣльня и ... не кабакъ... А я вижу—ка- бакъ!.. Это сдѣлали вы сами, ваши здѣш- ніе порядки и мои предшественники. Я буду точенъ и строгъ... Кто нехочетъ— пусть уходитъ... Мы найдемъ другихъ. Другіе не захотятъ—третьихъ, н о ун а съ будетъ истинная мастерская, честно иснол- няющая свой долгъ, — а не кабакъ!.. ГІ на первый разъ я увольняю вотъ этого господина,—указалъ онъ на Юрку. — Безсты-ыдникъ! —вдругъ сдержанно раздалось среди обіцаго молчанія. — Что это... Что это такое?— также сдержанно, пересиливая себя, спросилъ г. Бутенко, взглянувъ наряды рабочихъ. Всѣ молчали. — Вы дѣлаете вызовъ,—ироговорилъ г. Бутенко дрожаіцими губами.—Будемъ бороться!.. Будемъ... — Безсты-ыдни-икъ!—пронеслось уже явственно надъ всей мастерекой. — Старшій! Запишите иоштрафуйте... Вы зиаете самн кого... Я не хочу знать личностей,—почти прошенталъ г. Бутен- ко, поблѣднѣвшими, какъ мѣлъ, губами. — Безсты-ыдни-икъ! — загремѣло уже нодъ высокими сводами мастерской и Ли- натычъ, съ сверкающнми темнымн глаза- ми, горѣвшими огнемъ обманутой, люби- мой мечты, бокомъ выдвинулся изъ толпы мастеровыхъ. — Старшій, старшій!..—почти истери- чески выкрикиулъ г. Бутенко, увидавъ страшное и возбужденное лицо Липаты- ч а.—Уведите отсюда вонъ... вонъ... на- всегда,.. возьмите отъ меня этого дика- го, злого старика!.. — Уморить меня хочешь... какъ соба- ку, на улицѣ? На, коли... на, возьми!.. на память... отъ старика!.. Липатычъ быстро разорвалъ воротъ рубахи, и, снявъ со шнурка мѣдный крестъ, протянулъ его къ г. Бутенко. Кровь бросилась въ лицо г. Бутенко. Онъ быстро и смущенно отвернулся и, епотыкаясь еще болѣе, чѣмъ обыкновен- но, вернулся въ свой кабинетъ. Рабочіе помолчали минуту, какъ пора- женные столбнякомъ, но тутъ кто-то ска- залъ: „ну, гусь лапчатый!" Мастеровые ахнули и съ громкимъ шумомъ и гово- ромъ почти выбѣжали изъ мастерской. . Между тѣмъ изъ кабинета раздался тревожныйзвонокъ. Старшій мастеръбро- сился туда. Тамъ въ креслѣ сидѣлъ весь разбитый, какъ параличемъ, г. Бутеико, блѣдный и прерывисто-истерически ды- шалъ. — •Дайте... мнѣ... воды...---чуть слыш- но прошепталъ онъ. IV. Линатычъ иечезъ. Прошло два дня, а его никто не видѣлъ ни въ мастерской, ни въ заводѣ. Липатычъ былъ настолько свой человѣкъ въ заводѣ, что его исчез- новеніе замѣтили всѣ еразу и это вызва- ло даже невѣроятные слухи. Говорили за достовѣрное, что Липатычъ покончилъ съ собой. ІІа этомъ особенно настаивалъ Юрка, который теперь цѣлыми днямн болтался потрактирамъ и портернымъ.— „Конечно, прикончился!.. Чего жъболыпе нашему брату надоть? Вотъ тебѣ за трид- цать пять лѣ тъ—пенсія, получай квитан- цію! — говорилъ онъ обыкновенно зло и раздраженно. —До смертоубійства — пря- мое дѣло!.. Тенерь у насъ это разлюбез- нымъ манеромъ присиособлено: прилегъ эдакъ къ рельсу удалой головой—и про- іцайте, братцы-товарищи, до радостнаго у тра!..“ Одинъ Дема не совсѣмъ довѣрялъ этимъ слухамъ, тѣмъ не менѣе онъ былгь не спокоенъ. ІІользуясь всякимъ свобод- нымъ часомъ, онъ уходилъ изъ дому и бродилъ по окрестностямъ, надѣясь встрѣ- тить Липатыча; одинъ разъ онъ какъ будто примѣтилъ его бродившимъ по тѣмъ самымъ полямъ, гдѣ они когда-то съ нимт, бесѣдовали. А затѣмъ Липатычъ опять пропалъ изъ глазъ. Придя домой, Дема часто сидѣлъ по цѣлымъ часамъ и ду- малъ, думалъ медленно, у.порно, напря- женно... Когда онъ работалъ въ мастер- ской, ему очень хотѣлось повиимательнѣе

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4