b000002060

268 лѣтопись по СПИСКУ ЛАВРЕПтія [вен]. 1103 на Сутѣвь. Половци^ ?ке слышавше, яко идеть Русь, собрашася^ без числа(*), и начаша думати. И рече^ Урусоба: «просимъ мира у'' Руси, яко крѣпко имуть битися с нами, мыбо много зла створихомъ Русскѣй^ земли». И рѣша унѣйшии'^ Урособѣ: «аще ты боишися Руси, но''' мы ся нО/боимъ; сия бо избивше, поидемъ в 5 землю ихъ, и приимемъ грады ихъ, и^ кто избавить й^ отъ насъ?» Русскиѣ же князи и вой вси моляхуть^" Бога, и^ обѣты вздаяху Богу и^^ Матери его, овъ кутьею^^, овъ же^^ милостьшею^* убогымъ'^, инйи же^*" манастыремъ требованья. И^^ сице моляш,им187 ся, поидоша Половци и послаша предъ собою [в](**) стороікѣ А||л- іо тунону, иже словяше в нихъ мужствомъ; такоже Русскиѣ князи послаша сторожѣ своѣ. И устерегоша Рускиѣ сторожеве^^ Олтунону^^, и обистунивъше^" и, и убиша Алгунопу и сущая с нимъ, и^^ не избысть^^ ни единъ, но^^ вся(''-**) пзбиша. И поидоша полкове, аки борове, и не бѣ презрѣти ихъ; и* Русь поидоша про- і5 тиву имъ. И Богъ великый^* вложи ужасть^^ ведику^'' в Половцѣ, и страхъ нападе на ня^''^ и трепетъ отъ лица Русскыхъ вой, и дрѣмаху сами, и конемъ ихъ не бѣ спѣха в ногахъ^^; наши же с весельемъ на^^ конѣхъ и пѣши поидоша к нимъ. Половци же видѣвше устремленье Руское на ся, не доступивше(І) по- 20 бѣгоша предъ Русскими полки; паши же^*^ погнаша, секуще(1'+) я''^. Дни 4^^ априля мѣсяца велико спасенье Богъ'^^ створи, а'^* вдріАнгы. 'А и половци "РА идуть русь собравшеся ^А пѣгъ ирече *А в ^А врусской ""Р модыи А молодыи 'РА а *РА нѣаъ и ^ "РА ихъ ^"РА моляху "РА въздаваху богу и пречистѣй ''^РА нЬіъ овъ кутьвю "РА ово "А милостыню ^^РА нѣтъ уботмъ ^''РА ово вмѣсто: инииже "А пітъгі ^^'Р рустии сторожы ''""А яііъ иже словяше. . . .олтунопу ""РА оступиша *'Р нѣіь и "*РА не утече ^^ѴА нѣтъ но ^Аи господь богъ "^А вжастъ '"'РА нѣть велику '^'РА на нь ^^РА в ногахъ ихъ '^"РА идяху на ^"А нѣтъ же ^'А пѣгъ я ^ѴА въ 4 день "^^РА господь боіъ ^*РА иѣтъ а. примѣчднш. (*) Такъ въ А; въ Л бещисла; въ Р пес числа (**) в изъ Р; въ А у. (***) Въ Л прорванъ въ этомъ мѣстѣ пергаментъ, видны только буквы ее. (•}-) Такъ въ РА; въ Л не доступившо бо. (Ц) Такъ въ РА; въ Л сѣкуща.

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4