578 3099. — Русскія пословицы. 3 части. 1785 8° I—УІ, 76; II—ТІ—38; Ш—IV и 47 стр. 1 р 50 к. Бер Шир 1873, 885, рЬдка—См 62.36 (5 р ) —Кл Зр (22) Въ продалсЬ иѣть I частп 3100. Веллея. Патеркула сокращеше греческія и римскія исторіи Съ латинскаго языка на россійскій перевелъ Ѳедоръ Мойсѣенковъ 1774 8°. ТП, ,328 стр 30 к. Готье 1 р (1589) 3101. Вольфъ. Вольфіянская теоретическая физика, съ нѣмецкаго подлинника на латинскомъ языкѣ сокращенная переведена на россійскій языкъ Борисомъ Волковымъ. 1760. 8° ХІТ и 214 стр 1 р. 50 к. 3102. Начальныя основанія фортификаціи, съ латинскаго языкапереведенныя Яковымъ Козельскимъ Съ 11 чертежами. 1765. 8» XII и 169 стр. 1 р. 50 к. Шиб 1 р 50 к (5) 8103. Вольштейнъ, Іоганнъ Готлибъ. Наставленіе, какъ лѣчпть лошадей въ случающихся имъ во время походовъ разнкхъ поврежденіяхъ и болѣзняхъ, изъясненное въ лекціяхъ Съ нѣмецкаго на россійскій языкъ переведено П. 10 . . 1784. 8°. IV и 146 стр. 50 к. 3104. Горацій. Квинта Гарація Флакка десять писемъ первой книги. Переведены съ латинскихъ стиховъ на русскіе и примѣчаніями изъяснены отъ знатнаго нѣкотораго охотника до стихотворства (князя Антіоха Кантемира) съ пріобщеннымъ при томъ письмомъ о сложеніи русскихъ стиховъ. Вторымъ тисненіемъ. 1788. 4» 123 стр. 1 р. 3105. Грасманъ. Перечень изъ сочиненія, содеряившаго преимущество на предложенную отъ Императорской Академіи Наукъ на 1779 годъ задачу, состоящую въ томъ, чтобы показать недорогіе способы къ пріуготовленію и сохраненію дубоваго и другаго карабельнаго лѣса татсъ, чтобы онъ могъ долѣе обыкновеннаго противится гнилости, не теряя при томъ своей твердости, удобности къ обдѣлыванііо и не скорѣе бы обыкновеннаго загорался; которую ближайщимъ образомъ, по разсулгденііо Академіи, рѣшилъ г. Готфридъ Лудольфъ Грасманъ. пасторъ въ Синцловѣ и Кортенгагенѣ^ въ
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4