b000001934

368 — ственной важности былъ этотъ предметъидля составителя статьи, ЕпиФанія Кипрскаго, и для нашихъ старинныхъ читателей, потому что эти двѣнадцать драгоцѣнныхъ камней, насаженные въ наперсномъ украшеній ветхозавѣт- ныхъ первосвяш,енниковъ, символически означали двѣнадцать колѣнъ Израи- левыхъ. Бъ Подлинникѣ гр. Уварова, Я?. 496 (Царек. №. 315), къ этому тол- кованію присоединяется еще символическій смыслъ двѣкадцати Апостоловъ. Напримѣръ: первый камень Сардіот — Рувимъ, Филиппъ; второй Топазіонъ— Симеонъ, Матвей; третій Измарагдп — Левій, Іоаннъ и т. д. Листъ 105 и слѣд. Для примѣра символическихъ толкованій животныхъ привожу , изъ упо- мянутаго выше моего Сборника ХУП в., толкованіѳ символа Льва, въ статьѣ «О еже что ради Пророку Іезекіѳлю и Іоанну въ Благовѣстіи во образѣ Львовѣ проявлено.» «Понеже бо Левъ три таинства Христова прообразуетъ. Ибо Левъ егда бѣжитъ отъ ловца,, тогда опашію своею (т. е. хвостомъ) заметаетъ слѣдъ свой , да быша ловцы не увидѣли слѣда его. Тако и Господь Нашъ Іисусъ Христосъ плотію одѣя Божество, да утаится отъ діявола, да не ощутитря путь его.... Второе таинство являетъ, яко егда спитъ Левъ, отверсты вѣжди имать и прежде седми стопъ ловца чуетъ и бѣжитъ. Тако и Господь Нашъ Іисусъ Христосъ плотію взыде на крестъ, а Божество его одесную Отца бѣяше, плотію усну, яко, мертвъ — Третіе таинство^ яко Львица убо егда ражаетъ дѣтищь, мертво его родитъ, и стрежетъ его три дни, дондеже при- шедъ отецъ его, дохнетъ нань, и тако воставитъ и. Тако и Господь Нашъ Іисусъ Христосъ Богомъ и Отцемъ воскресе отъ мертвыхъ въ третій день». Это есть не что иное, какъ символическое нримѣненіе статьи изъ средне- вѣковыхъ ФизіологШ, или Бестіаріевп. Для сличенія привожу здѣсь о Львіь, 40-ю главу изъ сочиненія: Дамаскина архіерея Студита, собрате отъ древнихд философов^ о пѣкиосг собствахг естества окивотнывог, по рук. XVII, въ моей библіотекѣ. «Левъ есть царь всѣхъ четвероножныхъ , яко же есть Орелъ воѣхъ ле- таюш,ихъ. Имать перси великія , и колѣна крѣпкія, и яозѣ твердый, и зрѣніе его есть царское и страшное, и шерсть его великая, уста его широкая, ребра его крѣпка, бедра его суть толстая, ноги его великія^ хожденіе его гордое, выя его толстая; и егда бѣгаетъ пояти животно, не преклоняетъ главу свою, но держитъ ю высоко, яко же царь непокоримый. Кости его не имутъ диръ^ ниже мозга, якоже прочихъ животныхъ. Ястъ же много и піетъ мало. Имать же и сіе: яко ниже аще есть алченъ, крѣпко могутъ удержати его, ниже аш;е есть зѣло насыщеиъ, токмо егда нѣсть ниже алченъ, ниже насьщенъ, тогда

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4