b000001934
■ а* :3в« ^ -Ѵ*^ л 39 бро держать, когда жена не можетъ родить: то иеро подложить ей подъ но- гу и родитъ» (*). Въ семейномъ и общественномъ быту крестьянъ, свадьба есть по преиму- ществу время всякихъ чарованій, эпическихъ обрядовъ, разгульнаго веселья и суевѣрнаго страха. И доселѣ въ простомъ народѣ ни одна свадьба не обхо- дится безъ колдовства: «свадьба безъ дивъ не бываетъ». Слѣдуюп(ее мѣсто изъ Лѣчебника добавитъ эту семейную эпопею новымъ эпизодомъ, съ любо- пытными данными для характеристики, такъ называемаго, эпического чудес- паго. "Когда человѣкъ хочетъ отъ вѣдьмъ стеречис. на свадьбѣ или на пиру : найди рябину въ лѣсу на дубовой колодѣ, и сдѣлай изъ той рябины посошокъ и по веснѣ о кою пору иадѣешься кукушкѣ закуковать (^), въ ту пору ходи съ тѣмъ посошкомъ вверху юісаннымъ, рябиновымъ, и въ которомъ мѣстѣ впервые заслышишь кукушку кукуючи ("), и ты также держишь посошокъ ру- кою, и подлѣ рукъ у того посоха замѣть сверху п съисподу тотъ жеребей {*). И уткни одну половину жеребья подъ ухо у дверей, а другую половину под- лѣ другой половины ушка, обаполе дверей, въ той хороминѣ, въ которой хо- чешь свадьбу рядить или пиръ : въ ту хоромину вѣдьма ннкакъ не можетъ войти дверьми , и воротится , а тутъ не пойдѳтъ. И около ложа всякаго съ тѣмъ посошкомъ рябиновымъ добро ходить, и около поля: ржа того жита не ѣстъ. Добро ту рябину себѣ въ дворѣ посадить и держать для того, о чемъ вверху писано «■ (^). 4) Наши Лѣчебпики не ограничивались тѣснымъ кругомъ врачебныхъ по- собій, но своими поэтическими чарованіями обнимали всю жизнь древне-рус- скаго человѣка: точно такъ, какъ и теперь ворожея или колдунъ олывутъ въ простомъ народѣ знахарями , людьми втщими, которые не только псцѣ- ляютъ недуги, но и прогоняютъ или насылаютъ бѣсовъ и всякую нечисть, своими чарованіями устрояютъ семейное счаотіе и благосостояніе, или раз- строиваютъ, даютъ умный совѣтъ или таинственное средство отъ всякаго зла, и т. п. (®). (*) Тамъ же. Л. 154. Слич. вышеприведенную статью иностраннаго проясхожденш изъ Синод- Сборника подъ *Яі 850. (^) и О Позволяю себѣ употребить эти превосходныя Формы нашего народнаго словосочиненш. (*} Чары оісеребьемъ соотвѣтствуютъ Скаидинавскимъ рунам». Это черты и наріьзы древнихъ Славянъ. (5) Ли 481. Л. 217 и слѣд. (^) Уже самъ языкъ свидѣтельствуетъ объ этой тѣсной связи лѣченья и чарованья. Древнее слово баліи значйтъ врачь и чародѣй, слово врачь въ древне-русскомъ означало и лѣкаря и колдуна Отъ прилаг. віьщш, какъ эпитета поэта и мудреца, происходить областное слово вѣщетинье — лѣкарство.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4