b000001933

—824 — Дочь Генриха, князя Брабантскаго, жена брата нѣмецкаго короля, вдругъ родила 364 ребенка. 3) „Бесѣда отца съ сыномъ о женской злобѣ". Отецъ бесѣдуетъ съ сыномъ „о женской злобѣ '^, на основаніи „писанія богомудрыхъ отецъ и премудраго Соломона, и Іисуса Сирахова, и отъ многихъ философовъ и искусныхъ". Отецъ совѣтуетъ своему сыну совершенно избѣгать женщинъ. Онъ разсказываетъ исторіго Адама и Евы, напоминаетъ, что „многія крови проліяшася и царства разоришася и царіе отъ живота гонзули" (лишились жизни) и восклицаетъ: „Горе граду тому, въ немъ же владѣтельствуетъ жена! Горе дому тому, имъ же вдадѣетъ жена! Зло и мужу тому, иже слушаетъ жены!" Отецъ характеризуетъ женщину словами Златоуста: „Украшаютъ бо тѣлеса своя, а не душу, уды (члены) своя связали шелЕОмъ, лбы свои поттягнули жемчугомъ, ушеса своя завѣсили драгими рясами, да не слышатъ гласа Божія, ни святыхъ книгъ почитанія, ни отцовъ своихъ духовныхъ ученія". Женскій разумъ, —говоритъ отецъ, —„яко храмина непокровенна и яко вѣтрило наверху горъ, скорообразно вертящеся... Лучше купити коня или вола, или ризу, нежели злу жену поняти". Злая жена—„домашняя буря, многимъ потопъ, сердцу коніе, смертоносная бесѣда, грѣхомъ учительница, хоругвь адова". Отецъ рисуетъ сыну типы разныхъ женш,инъ —льстивой, пронырливой, сварливой, злоязычной, „обавницу" (волшебницу) и еретицу и т. д. „Обавница" съ дѣтства „начнетъ у проклятыхъ бабъ обавничества навыкать и еретичества искать, и вопрошати будетъ многихъ, како бъ ей замужъ выйти и какъ бы ей мужа обавити, и взьщетъ обавниковъ и обавницъ и волшебствъ сатанинскихъ, п надъ ѣствою будетъ шепты ухищряти, и подъ нозѣ подсыпати, и въ возглавіе и въ постелю Бшивати, и въ порты рѣзаючи, и надъ челомъ втыкаючи и , всякія прилучившіяся къ тому промышляти, и кореніемъ и травами примѣшати, и всѣмъ надъ мужемъ чаруетъ, сердце его высосетъ, тѣло изсушитъ, красоты въ лицѣ не оставитъ, и во очесехъ свѣтлость погубитъ, и всякому въ поношеніе вложитъ". Сынъ убѣждается доводами отца и говоритъ, что они укрѣпили его противъ женской „прелести" (коварства). Отецъ пре-

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4