19 шевная любовь къ простому народу н горькая насмѣшка надъ людьми, исказившими себя ради подражанія закону; оригиналенъвзглядъ его и на прошедшее. Вотъ что онъ говоритъ. „Что бы ни говорили любители старины, какъ бы ии величали они врѳмена мимошедшія, а какъ всмотришься поглубже въ эту пресловутую старину, да какъ вглядшпься попристальвѣе въ жизвь нашихъ предковъ, нѳлицемѣрно воздашь хвалу Господу, что не судилъ намъ родиться полтарасталѣтъ тому назадъ, а сотворилъ русскими людьми XIX ст. Прошли, миновали безпутные старые годы! Благодаря Бога, они не воротят- <ія... Прошла пора дикаго самоуправства, тупого презрѣнія къ народу, безвѣрія, смѣшаннаго съ ханжествомъ и боязныо чорта, надмѣннаго высокомѣрія, такъ легко и быстро пёреходившаго въ подлость и униженіе". („Старые годы"). „О блестящій, о безпутный восемнадцатый вѣкъ! Уменъ ты былъ, а всего уынѣе ты сдѣлалъ, чго кончился. Но миръ вамъ, дѣды! Спите покойно до трубы архангельской, спите спокойно до дня оаравданія! Не дерзнемъ мы вымолвить слова прокля- ^ія надъ густопоросшими травою вашими могилами, не дерзнемъ посмѣяться надъ вами тѣмъ безпощаднымъ смѣхомъ, которымъ смѣялись вы надъ бородатыми своими дѣдами... Спите, спите!.. Любовь къ былому, вѣра въ настоящее, крѣпкая надежда на прекрасное будущее—вотъ нашъ современнын лозунгъ. Спите же, дѣды! Пусть все идетъ свопмъ чередомъ, и съ каждымъ днемъ золотыя надежды Россіи смѣняются вѣрой въ дѣйствительность, а слѣды неудержимо-летящаго времени покрываются любовыо, лпбовью и любовью... Спите покойно до дня оправданія!" („Бабушкины розсказни"). Съ другой стороны, посмотрите, какая глубокая симпатія къ простому народу: „Народъ нашъ,— говоритъ П. И.,—смѣтливый, добрый и умный народъ, не былъ 'заражонъ этой безнравственностью. Вооружась
RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4