b000001823

Я,,.■.,... :.Ѵ..».- : і-''. Письмо, № 32. N. N. 1 ) говорит: „Преждѳ всего появлением на свет люди «бязэ.ны матерям своим-, матери родили их людьми, с условнямидлячедовеческого развития. Преображанские 2) паучили грамоте, —и вот они окуыулись в жизнь-пучину без света, без счастия, без радости —с однообразным, тяжелым трудом, дающим средства к доддержанию этой жизии" . Жизнь эта кладѳт на своих жертв клеймо проклятья. Отдельные личности, неизувечеиные жизыыо, задумываются: „что такое я", „зачем и отчего я осужден жить такойжизнью", ,.что такое человек и каково его назначение"? Вот вопросы, ыучаіощие молодого рабочего, скромпого, прилежно работающего для хозяина, рабочего, едве сошедшего со шкодьнои скамьи, с которой он прилежно выслушивал наставления учителей. Эти учители ие дали им материалов для решения этих „ароклятых" вопросов, дажѳ не касались их во вреыя учебіюго курса, а еслн касались, такнавязывали готовое решенпе, которое сама жизнь впоследствии вдавила в головы большинства таких же, как они. Правильно или неправильно враждебное чувство NN. к своим учителям —это другой вопрос; ои в ііегодованви всноминает -о них: „Бегают, жирные, за девками смазливыми да гогочут, а нет, что-бы ыаучить нас чему-нибудь". Это очень наивно, но хорошо сказано. (Заметьте —я не изменяюформулировки вопросов, которые возникади у N. N., ни его отзыва о школе), Что касается меня, то я не вижу, почему рабочие типа N. N. своим настоящим существованием более обязаны Преображенским, чем матерям. Они обязаны и матерям и учителям грамоты: особых заслуг со стороны и тех и других я не нахожу 3). *) Очевидио, рабочий, по поводз г аапросов которого Федосеев йеседовал со своим соседом. Прилі. ред. 2) Школьный учитель в Орехово - Зуеве. Автор употребляет это пмя, как нарицательное для обоаначения чпстого кзг льтурника. Пріі.ѵ. ред. 3 ) „La femme plus idiote on salt toujours asse/. pour etr.e mere". (Слова э'ги —переведете сами —я 'желал 6ы применить их к учителям; - спецналистам).

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc0NDU4